十五从军征翻译

十五从军征,八十始得归。 道逢乡里人:“家中有阿谁?” “遥看是君家,松柏冢累累。” 兔从狗窦入,雉从梁上飞。 中庭生旅谷,井上生旅葵。 舂谷持作饭,采葵持作羹。 羹饭一时熟,不知饴阿谁。 出门东向看,泪落沾我衣。

翻译:

刚满十五岁的少年就出去打仗,到了八十岁才回来。 

路上碰到一个乡下的邻居,问:“我家里还有什么人?” 

(他说)“你家那个地方现在已是松树柏树林中的一片坟墓。” 

走到家门前看见野兔从狗洞里出进,野鸡在屋脊上飞来飞去。 

院子里长着野生的谷子,野生的葵菜环绕着井台。 

用捣掉壳的野谷来做饭,摘下葵叶来煮汤。

 汤和饭一会儿都做好了,却不知赠送给谁吃。 

走出大门向着东方张望,老泪纵横,洒落在征衣上。

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

热门名句

热门搜索:中国前20漂亮女明星ios版手机迅雷beat现在最火的明星排名榜娱乐圈有多脏真实案例明星代言
櫻花の島
网站地图