八声甘州·步晴霞倒影

作者:吴文英      朝代:南宋
八声甘州·步晴霞倒影原文

步晴霞倒影,洗闲愁、深杯滟风漪。望越来清浅,吴歈杳霭,江雁初飞。辇路凌空九险,粉冷濯妆池。歌舞烟霄顶,霭景沈晖。


别是青红阑槛,对女墙山色,碧澹宫眉。问当时游鹿,应笑古台非。有谁招、扁舟渔隐,但寄情、西子却题诗。闲风月,暗销磨尽,浪打鸥矶。

八声甘州·步晴霞倒影拼音解读
qíng xiá dǎo yǐng
xián chóu shēn bēi yàn fēng
wàng yuè lái qīng qiǎn
yǎo ǎi
jiāng yàn chū fēi
niǎn líng kōng jiǔ xiǎn
fěn lěng zhuó zhuāng chí
yān xiāo dǐng
ǎi jǐng shěn huī
bié shì qīng hóng lán kǎn
duì qiáng shān
dàn gōng méi
wèn dāng shí yóu 鹿
yīng xiào tái fēi
yǒu shuí zhāo biǎn zhōu yǐn
dàn qíng 西 què shī
xián fēng yuè
àn xiāo jìn
làng ōu

※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

辇路凌空九险:一本无“九险”二字,一本“九险”作“花阴”。乐:一本作“落”。青:一本作“新”。宫:一本作“空”。当时:一本作“姑余”。招:一本作“拈”。寄:一本作“赋”。闲风月:一本作“闲月”。

背诵

相关翻译

写翻译

相关赏析

写赏析

八声甘州·步晴霞倒影

展开

上片“步晴霞”三句,漫游姑苏台时的感受。词人说:漫步在像似晴空中的彩霞倒影在地上一样美艳的姑苏台上,顿时摆脱了无聊的闲愁。我且举起巨盅慢慢地饮酒,细细地欣赏吧。“望月来”三句,台中的所见所闻。“越来”,即越来溪,在苏州。“歈”,即歌也。词人从台上观看那越来溪,只见浅青色的溪水潺潺而流;台下还有吴歌飘起,并且逐渐扩散到杳渺霭霭的九天,惊得江边的鸿雁也慌张地飞向到远方去。“辇路”两句,见景而思古。言美女西施从前曾经从姑苏城中,沿着九曲路乘辇车来这台上游玩。台边的梳妆池内,因为她经常来此梳洗,所以就沉积起了一层厚厚的白粉。“歌舞”两句,叹古而伤今。此处是说:当年吴王在这云烟缭绕的姑苏台上观赏歌舞,游宴欢乐的情景,如今却像落日余晖一般消逝得无迹可寻,这能不使人生悲夫? 

下片“别是”三句,述台上远近景色。此言词人从遥想之中惊醒过来。他再细看眼前的姑苏台,青红相间的栏干外,近处有红色的花墙,远处有青色的群山。远山蜿蜒在花墙上面,恰似一双淡青色的细长宫眉。“问当时”两句,借物而伤古。“游鹿”,即野鹿,因其为长寿动物,故设此一问。词人说:假如我去问问过去来这儿游玩过的野鹿,那末它可能会笑着说:“这座台与古时候已是大不相同了”。“有谁招”两句,借史而鉴今。此处是问:是什么人招来了一叶扁舟,退隐江湖了呢?大夫范蠡也!夫差亡国之后,范蠡急流勇退,携西施而畅游五湖,寄情山水,畅吟诗书,欢歌自娱。词人故有是问。“闲风月”两句,承上,明叹范蠡,暗伤自身之报国无门也。此言范蠡可以急流勇退而浪迹江湖之中。他与西施为伴,过着悠闲的风花雪月生活。但是随着时间的流逝,他已经慢慢地销磨掉了济世救国的豪情。而如今自己也像范蠡游五湖似的羁旅在四方,现在呆立在水边矶上,但却又报国无门,只能在此徒叹“空悲切”。

折叠

创作背景

作者介绍

吴文英 吴文英 吴文英,南宋词人,字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,本姓翁,入继吴氏,四明(今浙江宁波)人,一生未第。绍定(宋理宗年号,1228—1233)年间入苏州仓幕,曾任浙东安抚使吴潜幕僚,复为荣王赵与芮门客,出入贾似道、史宅之门。知音律,能自度曲。词名极重,以绵丽为尚,思深语丽,多从李贺诗中来。有《梦窗甲乙丙丁稿》传世,存词三百四十一首。…详情

八声甘州·步晴霞倒影原文,八声甘州·步晴霞倒影翻译,八声甘州·步晴霞倒影赏析,八声甘州·步晴霞倒影阅读答案,出自吴文英的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://www.gswen.cn/poetry/55512.html

诗词类别

吴文英的诗词

古文典籍

热门名句

热门成语

热门搜索:演员明星图片大全迅雷旧版本下载明星图片男蚂蚁bt搜索器磁力下载
櫻花の島
网站地图