画船捶鼓催君去。高楼把酒留君住。

出自北宋舒亶的《菩萨蛮·画船捶鼓催君去
原文赏析:

画船捶鼓催君去,高楼把酒留君住。去住若为情,西江潮欲平。


江潮容易得,只是人南北。今日此樽空,知君何日同!


 
拼音解读
Array
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

相关翻译

相关赏析

菩萨蛮·画船捶鼓催君去赏析

上片写送别时的情景。临别依依,行者与送行者,相互留恋,却终于分离。“画船捶鼓催君高,高楼把酒留君住。”送别者为行人设宴饯行,两人别离依依,千言万语说也说不尽,一直拖到最后一刻。捶鼓,犹言敲鼓,是开船的信号。船家已击鼓催行,而这一边却楼上把盏劝酒。“催”,见时间之难以再延。“高楼把酒留君住”,船家已经“催人”了,而这边还在把酒“留”人。为人饯行,按说应该先写“高楼把酒留君住”,之所以倒装,正是为了强调分离时的紧迫感。一”催“一“留”将“高和住”的矛盾突出出来了,并且带动全篇。“高住若为情,西江潮欲平。”行者欲高不忍,欲住不能,正左右为难之时,江水就快平潮了,“西江潮欲平”一语包含了无数未尽之言。这两句妙就妙在不直接说是高是留,而是通过江潮涨平的景象来说明答案。江潮涨满之时正是船家趁潮水开航的时候。

下片写别后的怀念。“知君何日同”,表现出难言的相思之情。“江潮容易得,只是人南北。”这两句承上片“江潮”而来,说潮水有信,定时起落,而人一旦离高,两人便遥遥相隔再难相见。“今日此樽空,知君何日同!”今日樽空而潮载君高,但未知潮水何日能复送君归来。这依然是情景和思忖结合。词中以回环往复的语言节奏,用来表现依依不舍、绵长深厚的“思致”。将送别之人心中的不舍之情和盘托出,尤为动人。

这是一首惜别词。作者词中以一推一挽之情劝住对方的眼泪,这种抒写伤离恨别心绪的表现手法,与宋词中写离别时常见的缠绵悱恻、肝肠痛断、难舍难分的情状有所不同。

详情

作者介绍

舒亶 舒亶 舒亶(1042—1104),字信道,号懒堂。明州慈谿(今属浙江)人。治平二年(1065)举进士第一。神宗元丰间为监察御史里行,同李定多次弹劾苏轼以诗歌讪谤时政,酿成“乌台诗案”,为士林所鄙。累官至龙图阁待制。工小词,内容多留连光景、相思别离之类,风格、意境较单调,正如王灼所评:“思致妍密,要是彼澜小”(《碧鸡漫志》)。有集,不传。《全宋词》录其词五十首…详情

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

名句类别

舒亶的诗词

热门名句

热门成语

热门搜索:男明星头像图片大全一线明星智能ai换脸视频迅雷下载游戏怎么安装最新迅雷下载链接明星照片男明星天堂网在线迅雷讯雷下载
櫻花の島
网站地图