浣溪沙·自适

作者:苏轼      朝代:北宋
浣溪沙·自适原文

倾盖相逢胜白头。故山空复酒松楸。 此心安处是菟裘。


卖剑买牛吾欲老, 乞浆得酒更何求。愿为辞社宴春秋。

浣溪沙·自适拼音解读
qīng gài xiàng féng shèng bái tóu
shān kōng jiǔ sōng qiū
xīn ān chù shì qiú
mài jiàn mǎi niú lǎo
jiāng jiǔ gèng qiú
yuàn wéi shè yàn chūn qiū

※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

倾盖:两车上的伞盖相倾碰到一起。

故山:故乡的山,家山。

松楸:古人往往在墓地种植松树和楸树,故以“松楸”代指坟墓。

菟裘:古地名,在今山东省泗水县。

卖剑买牛:把士子随身之剑卖掉去购买耕牛。

乞浆得酒:向人求浆水却得到了美酒,谓所得超过所求。

背诵

相关翻译

写翻译

相关赏析

写赏析

浣溪沙·自适

展开

上片,写东坡壮志难酬,锐气已减的坦荡心情。“倾盖相逢胜白头”,以回忆之笔,写他在黄州四年初交不少朋友,较之从少年到白头结交的老友的感情还要超过。这显然是指徐君猷、孟震、继连、陈季常、朱寿昌、郭兴宗、古耕道、庞安常、崔成老、杨世昌、张怀民、王文甫兄弟和潘氏家族等新朋友。“故山空复梦松楸”,以梦幻之笔,写他连做梦都想见他的故乡,他的祖先,意欲“功成名遂早还乡”(东坡《临江仙·诗句端来磨我钝》)。“此心安处是菟裘”,以写实之笔,写他最终还是要面对现实,走四海为家的道路。既来之,则安之。“便为齐安民,何必归故丘。”(东坡《子由自南都来陈三日而别》)广交朋友,心系故里,是东坡成功度过四年贬谪生活的一剂安慰良方,值得一书。

下片,深入一层,吐露自己想与世无争的隐居心态。“卖剑买牛吾欲老”,运用史典,学习龚遂、陶渊明等先贤,隐居务农,“得钱沽酒”、安度晚年。“乞浆得酒更何求”,点化运用古语,隐指神宗皇帝先是赦罪贬黄州,再则量移汝州。真是“乞浆得酒”,还有什么可需求的,没有。我心满意足了。“愿为同社宴春秋”,意欲诗写春秋,度过岁月。从“山中友,鸡豚社酒,相劝老东坡”(东坡《满庭芳·归去来兮,吾归何处》),进到“愿为同社宴春秋”,再进到“鸡豚异日为同社,应有千篇唱和诗”(东坡《次韵曹九章见赠》),是东坡此时此地的最大心愿,也是本词的主题思想。“卖剑买牛”“乞浆得酒”,“同社宴春秋”,更是东坡成功度过四年贬谪生活的又一剂安慰良方,亦值得大书。

全词,从广交朋友,心系故里,四海为家,“卖剑买牛”,“乞浆得酒”,“同社宴春秋”等六个方面,突出表现了东坡量移汝州前的自适心态。引经据典,古为今用,梦幻与现实相结合,表达了壮志难酬,只好寻求与世无争的隐居道路,反映了一位封建文人的传统仕宦观。情真意切,朴实感人。

折叠

创作背景

此词或作于元丰七年(1084)。苏轼自元丰三年(1080)初贬到黄州,直到元丰七年三月才得到朝廷的赦免,授予他检校水部员外郎。量移汝州团练副使,这首小词正是作者得到赦书后与黄州友人相会时所作。

作者介绍

苏轼 苏轼 苏轼,(1037年1月8日-1101年8月24日)字子瞻、和仲,号铁冠道人、东坡居士,世称苏东坡、苏仙,汉族,眉州眉山(四川省眉山市)人,祖籍河北栾城,北宋著名文学家、书法家、画家,历史治水名人。苏轼是北宋中期文坛领袖,在诗、词、散文、书、画等方面取得很高成就。文纵横恣肆;诗题材广阔,清新豪健,善用夸张比喻,独具风格,与黄庭坚并称“苏黄”;词开豪放一派,…详情

浣溪沙·自适原文,浣溪沙·自适翻译,浣溪沙·自适赏析,浣溪沙·自适阅读答案,出自苏轼的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://www.gswen.cn/poetry/47888.html

诗词类别

苏轼的诗词

古文典籍

热门名句

热门成语

热门搜索:蔡徐坤满脸痘控制明星系统中国明星财富排行榜二线明星玩一个晚上太多少钱迅雷7手机安卓版下载中国最漂亮50名女星
櫻花の島
网站地图