翻译全屏

《容斋随笔·卷四·喷嚏》

  今人喷嚏不止者,必豿唾祝云“有人说我”,妇人尤甚。予按《终风》诗:“寤言不寐,愿言则嚏。”郑氏笺云:“我其忧悼而不能寐,女思我心如是,我则嚏也。今俗人嚏,云‘人道我’,此古之遗语也。”乃知此风自古以来有之。

上一章』『容斋随笔章节目录』 『下一章

相关翻译

写翻译

相关赏析

写赏析

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

翻译
现代人打喷嚏不停时,一定要吐唾沫祝告说:“有人说我。”妇女尤其如此。我考《 终风》 :”醒而不睡,思我则健。”郑玄解释说:“我有忧愁不能入睡,你想到我的优愁,我就打嘴健.现在人打喷健,就说‘有人说我’,这原是古时候遗留下来的话呀!”才知道这种风俗从古以来就有的。

热门诗词

古文典籍

热门名句

热门成语

热门搜索:迅雷下载电影网站范冰冰ai换脸亚洲安卓下载器除了迅雷还有啥小鲜肉男明星2020全集网电影迅雷下载迅雷电脑版下载迅雷破解版敏感资源下载迅雷种子苹果版迅雷下载×明星小说
櫻花の島
网站地图