西阁曝日

作者:杜甫      朝代:
西阁曝日原文
凛冽倦玄冬,负暄嗜飞阁。
羲和流德泽,颛顼愧倚薄。
毛发具自和,肌肤潜沃若。
太阳信深仁,衰气欻有托。
欹倾烦注眼,容易收病脚。
流离木杪猿,翩跹山颠鹤。
用知苦聚散,哀乐日已作。
即事会赋诗,人生忽如昨。
古来遭丧乱,贤圣尽萧索。
胡为将暮年,忧世心力弱。
西阁曝日拼音解读
lǐn liè juàn xuán dōng
xuān shì fēi
liú
zhuān kuì báo
máo
qián ruò
tài yáng xìn shēn rén
shuāi yǒu tuō
qīng fán zhù yǎn
róng shōu bìng jiǎo
liú miǎo yuán
piān xiān shān diān
yòng zhī sàn
āi zuò
shì huì shī
rén shēng zuó
lái zāo sàng luàn
xián shèng jìn xiāo suǒ
wéi jiāng nián
yōu shì xīn ruò

※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

凛冽倦玄冬,负暄嗜飞阁。
厌倦了冬天的严寒凛冽,喜好登上高阁晒太阳来取暖。

羲和流德泽,颛顼愧倚薄。
太阳散布着光辉和温暖的恩惠,寒士生活困顿,贤明的君主应会为此感到愧疚。

毛发具自和,肌肤潜沃若。
在阳光的温暖照耀下,毛发都舒畅了,肌肤渐渐润泽,太阳实在是十分仁慈。

太阳信深仁,衰气欻有托。
依赖着冬日的阳光,身上衰败之气很快得到了驱散。

欹倾烦注眼,容易收病脚。
枕头倾斜了烦请着眼一看,虚弱的身体很容易得到了调和。

流离木杪猿,翩跹山颠鹤。
树梢上的猿猴流利敏捷,山巅的鹤飘逸飞舞。

用知苦聚散,哀乐日已作。
朋友了解我苦于分离和相聚,常常因为流离漂泊而悲伤,短暂相逢和安居而欣慰。

即事会赋诗,人生忽如昨。
面对眼前的事物而作诗,漂泊不定的人生经历恍惚之间淡忘了。

古来遭丧乱,贤圣尽萧索。
自古以来遭到国丧战乱的君子都凄凉衰颓。

胡为将暮年,忧世心力弱。
为什么我将进入晚年了,还在因为忧愁时事而心力憔悴?

参考资料:
1、《辞海》(缩印本).上海辞书出版社,2000年1月版,第1514页

凛冽(liè)倦玄冬,负暄嗜(shì)飞阁。
玄冬:冬季。负暄:冬天受日光曝晒取暖。

羲(xī)和流德泽,颛(zhuān)顼(xū)愧倚薄。
羲和:古代神话传说中驾御日车的神。代指太阳。倚薄:谓生活困迫。

毛发具自和,肌肤潜沃若。
沃若:润泽貌。

太阳信深仁,衰气欻(xū)有托。
衰气:衰败之气。歘:形容短促迅速划过的摩擦声音,延伸为快速的意思。

欹倾烦注眼,容易收病脚。

流离木杪(miǎo)猿,翩(piān)跹(xiān)山颠鹤。
木杪:树梢。翩跹:飘逸飞舞貌。

用知苦聚散,哀乐日已作。

即事会赋诗,人生忽如昨。

古来遭丧乱,贤圣尽萧索。
贤圣:道德才智极高的人。萧索:凄凉衰颓。

胡为将暮年,忧世心力弱。
胡为:为什么。忧世:为时世或世事而忧虑。心力:指精神与体力。

参考资料:
1、《辞海》(缩印本).上海辞书出版社,2000年1月版,第1514页
参考资料:
1、《辞海》(缩印本).上海辞书出版社,2000年1月版,第1514页
背诵

相关翻译

写翻译

相关赏析

写赏析

创作背景

此诗应作于乾元、广德年间,杜甫晚年在四川居住时期。

作者介绍

杜甫 杜甫 杜甫(712—770),字子美,曾自称少陵野老。举进士不第,曾任检校工部员外郎,故世称杜工部。是唐代最伟大的现实主义诗人,宋以后被尊为“诗圣”,与李白并称“李杜”。其诗大胆揭露当时社会矛盾,对穷苦人民寄予深切同情,内容深刻。许多优秀作品,显示了唐代由盛转衰的历史过程,因被称为“诗史”。在艺术上,善于运用各种诗歌形式,尤长于律诗;风…详情

西阁曝日原文,西阁曝日翻译,西阁曝日赏析,西阁曝日阅读答案,出自杜甫的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://www.gswen.cn/poetry/17490.html

诗词类别

杜甫的诗词

古文典籍

热门名句

热门成语

热门搜索:bt磁力链 最好用的搜索引擎网曝门明星张俪合成播放中国公认最美的女明星天涯睡烂了的女明星明星娱乐
櫻花の島
网站地图