卢仝,(公元约795-公元835) ,唐代诗人,初唐四杰卢照邻之孙。出生于河南济源市武山镇思礼村,祖籍范阳(河北省涿州)人。早年隐少室山茶仙泉,后迁居洛阳。自号玉川子,破屋数间,图书满架,终日苦读,邻僧赠米,刻苦读书,博览经史,工诗精文,不愿仕进,被尊称为“茶仙”。性格“高古介僻,所见不凡近” ,雄豪之气近韩愈。韩孟诗派重要人物。835年十一月,死于甘露之变。
卢仝,(公元约795-公元835) ,唐代诗人,初唐四杰卢照邻之孙。出生于河南济源市武山镇思礼村,祖籍范阳(河北省涿州)人。早年隐少室山茶仙泉,后迁居洛阳。自号玉川子,破屋数间,图书满架,终日苦读,邻僧赠米,刻苦读书,博览经史,工诗精文,不愿仕进,被尊称为“茶仙”。性格“高古介僻,所见不凡近” ,雄豪之气近韩愈。韩孟诗派重要人物。835年十一月,死于甘露之变。
当时我醉美人家,美人颜色娇如花。
今日美人弃我去,青楼珠箔天之涯。
天涯娟娟姮娥月,三五二八盈又缺。
翠眉蝉鬓生别离,一望不见心断绝。
心断绝,几千里?
梦中醉卧巫山云,觉来泪滴湘江水。
湘江两岸花木深,美人不见愁人心。
含愁更奏绿绮琴,调高弦绝无知音。
美人兮美人,不知为暮雨兮为朝云。
相思一夜梅花发,忽到窗前疑是君。
当时我醉美人家,美人颜色娇如花。
当时我醉倒在美人家,美人的容颜娇艳如花。
今日美人弃我去,青楼珠箔天之涯。
如今美人弃我而去,到了那遥远的显贵人家。
天涯娟娟姮娥月,三五二八盈又缺。
天涯那美好的明月,十五圆满十六又缺了。
翠眉蝉鬓生别离,一望不见心断绝。
我与美人生生别离,一望见不到,心痛欲绝。
心断绝,几千里?
心痛欲绝,有几千里啊?
梦中醉卧巫山云,觉来泪滴湘江水。
梦中得与美人幽会,醒来后惨然泪酒湘江水。
湘江两岸花木深,美人不见愁人心。
湘江两岸的花木深深,不见美人心内生愁。
含愁更奏绿绮琴,调高弦绝无知音。
含着愁怨弹奏绿琴音调高昂弦索断绝,没有知音人。
美人兮美人,不知为暮雨兮为朝云。
美人啊!美人!不知你为暮雨,还是朝云。
相思一夜梅花发,忽到窗前疑是君。
相思一夜,不知梅花开了,忽然伸向窗前,让我恍然觉得是你迎面而来。
当时我醉美人家,美人颜色娇如花。
醉:醉倒。颜:容颜。
今日美人弃我去,青楼珠箔(bó)天之涯。
青楼:豪华精致的楼房,常指美人的居所。
珠箔:即珠帘子。
天涯娟娟姮(héng)娥月,三五二八盈又缺。
姮娥:即“嫦娥”。
翠眉蝉鬓(bìn)生别离,一望不见心断绝。
翠眉蝉鬓:均指美人。翠眉,用深绿色的螺黛画眉。蝉鬓,古代妇女的一种发式,望之缥缈如蝉翼,故云。心断绝:心痛欲绝。
心断绝,几千里?
梦中醉卧巫山云,觉来泪滴湘江水。
觉来:醒来。
湘江两岸花木深,美人不见愁人心。
愁人心:心内生愁。
含愁更奏绿绮琴,调高弦绝无知音。
更奏:弹奏。
美人兮美人,不知为暮雨兮为朝云。
相思一夜梅花发,忽到窗前疑是君。
发:开。疑:恍然。
日高丈五睡正浓,军将打门惊周公。
口云谏议送书信,白绢斜封三道印。
开缄宛见谏议面,手阅月团三百片。
闻道新年入山里,蛰虫惊动春风起。
天子须尝阳羡茶,百草不敢先开花。
仁风暗结珠琲瓃,先春抽出黄金芽。
摘鲜焙芳旋封裹,至精至好且不奢。
至尊之余合王公,何事便到山人家。
柴门反关无俗客,纱帽笼头自煎吃。
碧云引风吹不断,白花浮光凝碗面。
一碗喉吻润,两碗破孤闷。
三碗搜枯肠,唯有文字五千卷。
四碗发轻汗,平生不平事,尽向毛孔散。
五碗肌骨清,六碗通仙灵。
七碗吃不得也,唯觉两腋习习清风生。
蓬莱山,在何处?
玉川子,乘此清风欲归去。
山上群仙司下土,地位清高隔风雨。
安得知百万亿苍生命,堕在巅崖受辛苦!
便为谏议问苍生,到头还得苏息否?
日高丈五睡正浓,军将打门惊周公。
太阳已高高升起睡意依然很浓,这时军将敲门把我从梦中惊醒。
口云谏议送书信,白绢斜封三道印。
口称是孟谏议派他前来送书信,还有包裹用白绢斜封加三道印。
开缄宛见谏议面,手阅月团三百片。
我打开书信宛如见了谏议的面,翻检包裹有圆圆的茶饼三百片。
闻道新年入山里,蛰虫惊动春风起。
听说每到新年茶农采茶进山里,蛰虫都被惊动春风也开始吹起。
天子须尝阳羡茶,百草不敢先开花。
因为天子正在等待品尝阳羡茶,百草都不敢先于茶树贸然开花。
仁风暗结珠琲瓃,先春抽出黄金芽。
和风吹起来茶树好像长出蓓蕾,原来是春天之前发出的黄嫩芽。
摘鲜焙芳旋封裹,至精至好且不奢。
摘下新鲜的茶芽烘焙随即封裹,这种茶叶品位极好很少见到它。
至尊之余合王公,何事便到山人家。
茶叶供奉皇帝之余还献给王公,怎么还能够送到我这山人之家。
柴门反关无俗客,纱帽笼头自煎吃。
我关上柴门室中没有一位俗客,头上戴着纱帽来给自己煎茶吃。
碧云引风吹不断,白花浮光凝碗面。
碧绿的茶水上面热气蒸腾不断,茶汤里细沫漂浮白光凝聚碗面。
一碗喉吻润,两碗破孤闷。
喝第一碗唇喉都湿润,喝第二碗去掉了烦闷。
三碗搜枯肠,唯有文字五千卷。
第三碗刮干我的胃肠,最后留下的只有文字五千卷。
四碗发轻汗,平生不平事,尽向毛孔散。
第四碗后发出了轻汗,平生遇见的不平之事,都从毛孔中向外发散。
五碗肌骨清,六碗通仙灵。
第五碗骨健又兼身清,第六碗好似通了仙灵。
七碗吃不得也,唯觉两腋习习清风生。
第七碗已经吃不得了,只觉得两腋下微风吹拂要飞升。
蓬莱山,在何处?
蓬莱山,在何处?
玉川子,乘此清风欲归去。
我玉川子,要乘此清风飞向仙山去。
山上群仙司下土,地位清高隔风雨。
山上群仙掌管人间土,高高在上与人隔风雨。
安得知百万亿苍生命,堕在巅崖受辛苦!
哪里知道有千百万百姓的生命,堕在山巅悬崖受辛苦!
便为谏议问苍生,到头还得苏息否?
顺便替谏议探问百姓,到头来能得到喘息否?
日高丈五睡正浓,军将打门惊周公。
打门:叩门。
口云谏议送书信, 白绢斜封三道印。
谏议,朝廷言官名。
开缄宛见谏议面,手阅月团三百片。
开缄:打开信。月团:指茶饼。茶饼为圆状,故称。
闻道新年入山里,蛰虫惊动春风起。
天子须尝阳羡茶, 百草不敢先开花。
阳羡:地名,古属常州,今江苏宜兴。
仁风暗结珠琲瓃,先春抽出黄金芽。
摘鲜焙芳旋封裹,至精至好且不奢。
至尊之馀合王公, 何事便到山人家。
柴门反关无俗客,纱帽笼头自煎吃。
纱帽笼头:纱帽于隋唐以前为贵胄官吏所用,隋唐时则为一般士大夫的普通服饰。有时亦指普通人的纱巾之类。
碧云引风吹不断,白花浮光凝碗面。
碧云:指茶的色泽。风,指煎茶时的滚沸声。白花:指煎茶时浮起的泡沫。
一碗喉吻润, 两碗破孤闷。
吻:唇。
三碗搜枯肠,唯有文字五千卷。
四碗发轻汗, 平生不平事,尽向毛孔散。
五碗肌骨清,六碗通仙灵。
七碗吃不得也,唯觉两腋习习清风生。
蓬莱山,在何处。
蓬莱山:神话传说中的仙山。
玉川子,乘此清风欲归去。
山上群仙司下土, 地位清高隔风雨。
司:统率。
安得知百万亿苍生命, 堕在巅崖受辛苦。
便为谏议问苍生,到头还得苏息否。
苏息:困乏后得到休息。
春风苦不仁,呼逐马蹄行人家。惭愧瘴气却怜入, 入入憔悴骨中为生涯。数日不食强强行, 何忍索入抱看满树花。不知四体正困惫, 泥人啼哭声呀呀。忽来案上翻墨汁,涂抹诗书如老鸦。 父怜母惜掴不得,却生痴笑令人嗟。宿舂连晓不成米, 日高始进一碗茶。气力龙钟头欲白,凭仗添丁莫恼爷。
惜:是爱的意思。掴:用巴掌打。龙钟:衰颓的样子。