赠妓云英/嘲钟陵妓云英译文及注释

钟陵醉别十余春,重见云英掌上身。 我未成名卿未嫁,可能俱是不如人。

译文别梦中隐约来到了谢家,徘徊在小回廊栏杆底下。只有天上春月最是多情,还为离人照着庭院落花。

注释⑴谢家:泛指闺中女子。晋谢奕之女谢道韫、唐李德裕之妾谢秋娘等皆有盛名,故后人多以“谢家”代闺中女子。⑵“小廊”句:指梦中所见景物。回合:回环、回绕。阑:栏杆。⑶“多情”句:指梦后所见。⑷离人:这里指寻梦人。

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

热门名句

热门搜索:全部明星迅雷下载视频明星人气榜高以翔手机app播放器下载安装手机磁力链接怎么打开迅雷破解版敏感资源下载
櫻花の島
网站地图