霜天晓角·仪真江上夜泊翻译

寒江夜宿,长啸江之曲。水底鱼龙惊动,风卷地、浪翻屋。

诗情吟未足,酒兴断还续。草草兴亡休问,功名泪、欲盈掬。

翻译:

夜晚,(我)留宿在寒冷的长江边,江景凄寒,伫立江边,(我)思潮翻滚,不禁仰天长啸。(这啸声)搅起冲天巨浪,携着卷地的狂风,把江水举得很高很高,江上的小屋都被冲翻了。就连潜藏在江底的鱼龙神怪都惊得跳出水来。 

(我)心中潜藏的诗意被激发出来,吟诵了许多诗词仍嫌不够;又断断续续地喝了许多酒,仍觉得心中的愁怨排解不出,不足以消愁。不要问国家的兴亡为什么就在旦夕之间,(我)虽心有抱负,却难以施展,让我不禁想流下愁苦的泪水。

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

热门名句

热门搜索:ios迅雷下载beta安装2020蟒蛇下载ios版迅雷7下载手机版本明星私下怎么解决需求网络游戏下载平台明星真人动漫ps国际航班迅雷在线观看免费观看女明星名字大全集
櫻花の島
网站地图