青玉案·钉鞋踏破祥符路

作者:佚名      朝代:
青玉案·钉鞋踏破祥符路原文
钉鞋踏破祥符路。似白鹭、纷纷去。试盝幞头谁与度。八厢儿事,两员直殿,怀挟无藏处。
时辰报尽天将暮。把笔胡填备员句。试问闲愁知几许。两条脂烛,半盂馊饭,一阵黄昏雨。
青玉案·钉鞋踏破祥符路拼音解读
dìng xié xiáng
bái fēn fēn
shì tóu shuí
xiāng ér shì
liǎng yuán zhí diàn 殿
huái 怀 jiā cáng chù
shí chén bào jìn tiān jiāng
tián bèi yuán
shì wèn xián chóu zhī
liǎng tiáo zhī zhú
bàn sōu fàn
zhèn huáng hūn

※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

钉鞋踏破祥符路。似白鹭、纷纷去。试盝幞头谁与度。八厢儿事,两员直殿,怀挟无藏头。
恰好雨后道路泥滑,举子们都穿上钉鞋去往京城之内,身着白衣的考生好似群群白鹭,涌向考场。携着试盝,戴着各式幞头。考场兵士武官众多,想要怀中挟带资料也无可能。

时辰报尽天将暮。把笔胡填备员句。试问闲愁知几许。两条脂烛,半盂馊饭,一阵黄昏雨。
时间一点点过去,天色将晚,困坐场屋的举子一筹莫展,只好胡乱写上几句充数。要问困苦难受之情有多深?只有两根蜡烛,半碗馊饭,一阵让人更感更感凄苦的黄昏雨。

钉鞋踏破祥符路。似白鹭、纷纷去。试盝(lù)(fú)头谁与度。八厢儿事,两员直殿,怀挟无藏头。
祥符路:借指京城之内。盝:古代的一种竹匣。幞头:为宋人通用头巾,以桐木衬里,加上条巾垂脚,形式多样。八厢儿事:南宋吴自牧《梦粱录》卷二《诸州府得解士人赴省闱》条记:“其士人在贡院中,自有巡廊军卒赍砚水、点心,泡饭、茶、酒、菜、肉之属货卖。亦有八厢太保巡廊事。”南宋制度多承袭北宋,故《梦粱录》所记也可供参考。

时辰报尽天将暮。把笔胡填备员句。试问闲愁知几许。两条脂烛,半盂(yú)(sōu)饭,一阵黄昏雨。
备员:充数、凑数。盂: 盛饭的器皿。

背诵

相关翻译

写翻译

相关赏析

写赏析

青玉案·钉鞋踏破祥符路赏析

北宋后期贺铸的《青玉案》(凌波不过横塘路)词,写梅雨时间的闲愁情绪,字面优美,流传甚广。这首词当是社会下层文人的作品。它用贺词原韵描述举子应试时狼狈可笑的情形,题为“咏举子赴省”。看来作者对于举场生活很有体验,可能是屡试不中者,因而对应试举子极尽嘲讽之能事。宋代科举考试制度规定,各地乡试合格的举子于开科前的冬天齐集京都礼部,初春在礼部进行严格的考试,考试合格者列名放榜于尚书省。这次称为省试。省试之后还得由皇帝亲自殿试。此词写举子参加省试的情形。词的上片写考试前的准备阶段。祥符县为北宋都城开封府治所在地。祥符路借指京城之内。宋制三年开科,头年…展开
北宋后期贺铸的《青玉案》(凌波不过横塘路)词,写梅雨时间的闲愁情绪,字面优美,流传甚广。这首词当是社会下层文人的作品。它用贺词原韵描述举子应试时狼狈可笑的情形,题为“咏举子赴省”。看来作者对于举场生活很有体验,可能是屡试不中者,因而对应试举子极尽嘲讽之能事。宋代科举考试制度规定,各地乡试合格的举子于开科前的冬天齐集京都礼部,初春在礼部进行严格的考试,考试合格者列名放榜于尚书省。这次称为省试。省试之后还得由皇帝亲自殿试。此词写举子参加省试的情形。词的上片写考试前的准备阶段。祥符县为北宋都城开封府治所在地。祥符路借指京城之内。宋制三年开科,头年折叠

创作背景

作者介绍

佚名 佚名详情

青玉案·钉鞋踏破祥符路原文,青玉案·钉鞋踏破祥符路翻译,青玉案·钉鞋踏破祥符路赏析,青玉案·钉鞋踏破祥符路阅读答案,出自佚名的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://www.gswen.cn/poetry/TVRZd05qWTJOVEEzTnpjMg==.html

诗词类别

佚名的诗词

古文典籍

热门名句

热门成语

热门搜索:明星人物图片女明星颜值排行前50迅雷极速版西瓜影音最佳高效的磁力搜索引擎手机迅雷ios下载迅雷beta内测版下载器排行榜BT磁力搜索器
櫻花の島
网站地图