绿杨芳草长亭路。年少抛人容易去。楼头残梦五更钟,花底离愁三月雨。(离愁 一作:离情)
无情不似多情苦。一寸还成千万缕。天涯地角有穷时,只有相思无尽处。
无情不似多情苦。一寸还成千万缕。天涯地角有穷时,只有相思无尽处。
绿杨芳草长亭路。年少抛人容易去。楼头残梦五更钟,花底离愁三月雨。(离愁 一作:离情)
在杨柳依依、芳草萋萋的长亭古道上,年少的人总是能轻易的抛弃送别之人登程远去。楼头传来的五更钟声惊醒了离人残梦,花底飘洒的三月春雨增添了心中的愁思。
无情不似多情苦。一寸还成千万缕。天涯地角有穷时,只有相思无尽处。
无情人哪里懂得多情的人的苦恼,一寸相思愁绪竟化作了万缕千丝。天涯地角再远也有穷尽终了那一天,只有那相思是没有尽头,永不停止。
绿杨芳草长亭路。年少抛人容易去。楼头残梦五更钟,花底离愁三月雨。(离愁 一作:离情)
长亭路:送别的路。长亭:古代驿路上建有供行人休息的亭子。年少抛人:人被年少所抛弃,言人由年少变为年老。残梦:未做完的梦。五更钟、三月雨:都是指思念人的时候。
无情不似多情苦。一寸还成千万缕。天涯地角有穷时,只有相思无尽处。
一寸:指愁肠。还:已经。千万缕:千丝万缕。比喻离恨无穷。
lǜ
绿
yáng
杨
fāng
芳
cǎo
草
zhǎng
长
tíng
亭
lù
路
。
。
nián
年
shǎo
少
pāo
抛
rén
人
róng
容
yì
易
qù
去
。
。
lóu
楼
tóu
头
cán
残
mèng
梦
wǔ
五
gèng
更
zhōng
钟
,
,
huā
花
dǐ
底
lí
离
chóu
愁
sān
三
yuè
月
yǔ
雨
。
。
(
(
lí
离
chóu
愁
yī
一
zuò
作
:
:
lí
离
qíng
情
)
)
wú
无
qíng
情
bù
不
sì
似
duō
多
qíng
情
kǔ
苦
。
。
yī
一
cùn
寸
hái
还
chéng
成
qiān
千
wàn
万
lǚ
缕
。
。
tiān
天
yá
涯
dì
地
jiǎo
角
yǒu
有
qióng
穷
shí
时
,
,
zhī
只
yǒu
有
xiàng
相
sī
思
wú
无
jìn
尽
chù
处
。
。