采莲子·菡萏香莲十顷陂

作者:皇甫松      朝代:晚唐
采莲子·菡萏香莲十顷陂原文

菡萏香连十顷陂,小姑贪戏采莲迟。


晚来弄水船头湿,更脱红裙裹鸭儿。

采莲子·菡萏香莲十顷陂拼音解读
hàn dàn xiāng lián shí qǐng bēi
xiǎo tān cǎi lián chí
wǎn lái nòng shuǐ chuán tóu shī 湿
gèng tuō hóng qún guǒ ér

※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

菡萏香连十顷陂,小姑贪戏采莲迟。
荷花的清香飘满辽阔的湖陂, 年轻的姑娘贪玩爱耍把采莲延迟。

晚来弄水船头湿,更脱红裙裹鸭儿。
傍晚她戏弄湖水把船头淋湿, 更脱下红裙网罗池中鸭儿。

菡萏:荷花。香连:香飘。十顷陂:这里“十顷陂”即言“十顷池”。陂,水池。莲:莲子。迟:延迟。鸭儿:船家所喂养的小鸭。

背诵

相关翻译

写翻译

相关赏析

写赏析

采莲子·菡萏香莲十顷陂赏析

  这首词写出了采莲女子的活泼嬉戏情态。   首写荷花满塘,香闻十里的背景以及采莲女子贪玩而忘了采莲的情景。后二句是一个特写镜头,也是“贪戏”的进一步形象写照,欢笑之声可闻,活泼之状可见。汤显祖评道:“人…展开

《采莲子·菡萏香莲十顷陂》写出了采莲女子的活泼嬉戏情态。

“菡萏香连十顷破(举棹)”“菡萏”即荷花,采莲是采莲蓬,但此时不妨还有迟开的荷花,如此则意境更美,荷花与红裙少女相映成趣。陂是池沼,即荷塘。香连二字,以荷花的清香把回塘十顷连了起来,并把采莲女曲曲引入荷塘深处,这样写法,有空灵之妙。句尾和声“举棹”,与现境相关,分明唱出众少女打桨荡舟的情景。诵之则仿佛一女歌声方余音袅袅,众少女已齐声相和。“小姑贪戏采莲迟(年少)。”小姑是歌中人,其实不妨就是唱歌的少女,如此则有戏剧性,意味更妙。小姑平时藏深闺,今日入荷塘,林立的荷叶似乎隔开了人世的拘束,清清的水波更荡开了她的心扉。小姑不禁贪玩戏水,流连忘返。

“晚来弄水船头湿(举掉)”。“晚来”承上句“采莲迟”,“弄水”点上句“贪戏”。小姑弄水,大概是赤着双脚打水吧,到了兴头上,采莲船也给浇得水湿淋淋。可是她的娇憨之态还不止于此呢。“更脱红裙裹鸭儿(年少)。”小姑的无拘无束,憨态可掬,活脱脱就在眼前。句尾和声一起,伴随着众少女的一片笑声,那不消悦了。

总的来看,前两句写荷花满塘,香闻十里的背景以及采莲女子贪玩而忘了采莲的情景。后二句是一个特写镜头,也是“贪戏”的进一步形象写照,欢笑之声可闻,活泼之状可见。反映出江南采莲优美风俗。

折叠

创作背景

作者介绍

皇甫松 皇甫松 皇甫松,一名嵩,字子奇,睦州(今浙江建德)人,生卒年不详,《花间集》录其词十二首。皇甫湜之子,牛僧孺之甥。《花间集》称“皇甫先辈”。工诗善词,尤擅竹枝小令,能自制新声。存词二十二首,在《花间集》《尊前集》中,今有王国维辑《檀栾子词》一卷。…详情

采莲子·菡萏香莲十顷陂原文,采莲子·菡萏香莲十顷陂翻译,采莲子·菡萏香莲十顷陂赏析,采莲子·菡萏香莲十顷陂阅读答案,出自皇甫松的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://www.gswen.cn/poetry/2872.html

诗词类别

皇甫松的诗词

古文典籍

热门名句

热门成语

热门搜索:明星男明星工作室所有明星的照片ios磁力下载软件什么好江疏影邮轮事件ios版迅雷bate下载地址2020迅雷beta版本下载女明星名字文字转明星语音
櫻花の島
网站地图