※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。
江南月,清夜满西楼。云落开时冰吐鉴,浪花深处玉沉钩。圆缺几时休 ?
星汉迥,风露入新秋。丹桂不知摇落恨,素娥应信别离愁。天上共悠悠。
...江南月,清夜满西楼。云落开时冰吐鉴,浪花深处玉沉钩。圆缺几时休。
天朗气清的秋夜,皎洁的月光洒满西楼。云堆散开时,圆月如明镜高悬夜空;浪花绽放深处,缺月似玉钩沉落江心。月圆月缺何时才能停止啊!
星汉迥,风露入新秋。丹桂不知摇落恨,素娥应信别离愁。天上共悠悠。
银河迢迢,不觉又是金风玉露的新秋。月中丹桂不会因秋而凋零;月中嫦娥离群索居,无休止的孤寂的生活中,肯定体验到了离别的痛苦。人间离人和天上嫦娥,都为月缺人分离、月圆人未圆而黯然神伤。
江南月,清夜满西楼。云落开时冰吐鉴,浪花深处玉沉钩。圆缺几时休 ?
满:洒满。云落开:云散开。冰吐鉴:即吐冰鉴。鉴,镜子。
玉:即玉沉钩。几时休:何时才能停止。
星汉迥(jiǒng),风露入新秋。丹桂不知摇落恨,素娥应信别离愁。天上共悠悠。
星汉:指银河。迥:远。风露:金风玉露。素娥:嫦娥。
这是一首咏月词。
“江南月,清夜满西楼。”这首词开头两句是说,一个天朗气清的秋夜,明亮的月光洒满了西楼。
“云落开时冰吐楼,浪花深处玉沉钩。”三、四句是说,云堆散开之时,圆月如冰楼(镜)高悬天宇;浪花绽放深处,缺月似玉钩沉落江心。
前句写天上月,“楼”写月圆。后句写江中月,“钩”写月缺。本应是“冰楼”、“玉钩”为词,作者以动词“吐”、“沉”隔开名词词组“冰楼”、“玉钩”,这样冰、玉状月色的皎洁;楼、钩描明月的形态。不仅句式上易板为活,有顿挫峭折之妙;而且词意上也用常得奇,颇具匠心。
“圆缺几时休。”上片结句是说,月升月落,月圆月缺,不知重复了多少次。
上片结句既承接收拢了前两句,又以月圆月何时了的感慨,十分自然的开启了下片,转入一个新的意境。
“星汉迥,风露入新秋。”下片前两句是说,斗转星移,银河迢迢,不觉又是金风玉露的新秋。
“丹桂不知摇落恨,素娥应信别离愁。”这两句是说,月中丹桂四时不谢,它不会因为秋天而凋零;但月中嫦娥离群索居,在无休止的孤寂生活中,肯定体验到了离别的痛苦。“”
丹桂,神话传说月中有桂树,高五百丈,斫之,树创随合(见段成式《酉阳杂俎·天咫》)素娥,嫦娥的别称。“嫦娥应悔偷灵药,碧海青天夜夜心”(李商隐《嫦娥》)。
“天上共悠悠。”末句是说,人间离人和天上嫦娥,都为月缺人分离、月圆而人未圆而黯然神伤。悠悠,忧思绵远的样子。一个“共”字,道出了人间离人和天上嫦娥,都为月缺人分离、月圆人未圆而黯然神伤,收到了“一石击两鸟”的艺术效果。
这首词以咏物为主,写景生动,体物精微;在咏物中抒怀,借夜月的圆缺不休,表人事的聚散不定;以嫦娥的知离愁,写出人间的悲欢离合。结句含蓄蕴藉,意境悠远。
江南水,江路转平沙。雨霁高烟收素练,风晴细浪吐寒花。迢递送星槎。
名利客,飘泊未还家。西塞山前渔唱远,洞庭波上雁行斜。征棹宿天涯。
...平沙:广大而平坦的沙漠。这里指江边的沙滩。
雨霁:雨过天晴。高烟蒸腾的水雾。
素练:谓白色绢帛。亦以之喻云烟,这里指后者。
星槎:古代神话中海与天相连,往来天上的木筏称星槎。
洞庭波:屈原《九歌·湘夫人》“袅袅兮秋风,洞庭波兮木叶下”。洞庭,洞庭湖。
征棹:行旅之舟。棹,船。
江南雪,轻素剪云端。 琼树忽惊春意早,梅花偏觉晓香寒。 冷影褫清欢。
蟾玉迥,清夜好重看。 谢女联诗衾翠幕,子猷乘兴泛平澜。 空惜舞英残。
...琼树:雪中之树的美称。褫:剥夺。谢女:指东晋才女谢道福。