善哉行(其一)

作者:曹丕      朝代:曹魏
善哉行(其一)原文

上山采薇,薄暮苦饥。


溪谷多风,霜露沾衣。


野雉群雊,猿猴相追。


还望故乡,郁何垒垒!


高山有崖,林木有枝。


忧来无方,人莫之知。


人生如寄,多忧何为?


今我不乐,岁月如驰。


汤汤川流,中有行舟。


随波转薄,有似客游。


策我良马,被我轻裘。


载驰载驱,聊以忘忧。

善哉行(其一)拼音解读
shàng shān cǎi wēi
báo
duō fēng
shuāng zhān
zhì qún gòu
yuán hóu xiàng zhuī
hái wàng xiāng
lěi lěi
gāo shān yǒu
lín yǒu zhī
yōu lái fāng
rén zhī zhī
rén shēng
duō yōu wéi
jīn
suì yuè chí
tāng tāng chuān liú
zhōng yǒu háng zhōu
suí zhuǎn báo
yǒu yóu
liáng
bèi qīng qiú
zǎi chí zǎi
liáo wàng yōu

※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

上山采薇,薄暮苦饥。
白天我们到山上去采野豌豆苗,因为到黄昏的时候会很饿。

溪谷多风,霜露沾衣。
溪谷中风很大,又有霜露打湿大家的衣裳,真是非常寒冷。

野雉群雊,猿猴相追。
野鸡的叫声遍布山野,猿猴在相互追逐。

还望故乡,郁何垒垒!
在这样的荒郊野外,不免使人回望故乡,然而,故乡又在哪里?忧郁如石头一般垒积胸中。

高山有崖,林木有枝。
每座山都有山崖,每棵树都有树枝。

忧来无方,人莫之知。
可我内心的忧愁又是从哪里来的呢?没有人知道。

人生如寄,多忧何为?
人生不过是暂时寄托于人世,何必如此忧愁呢?

今我不乐,岁月如驰。
我现在不快乐,时光也照样流逝。

汤汤川流,中有行舟。
就像河里的那一只小舟,随着水波流转。

随波转薄,有似客游。
不知道会停在哪里,这就好比是我们的人生啊,谁也不知道自己会在哪里停泊。

策我良马,被我轻裘。
还是披上我的皮裘,骑着良马。

载驰载驱,聊以忘忧。
在飞驰中暂时地忘却这人生的烦恼吧。

薇:野菜,即野豌豆苗。

雉:指野鸡。

雊:野鸡叫。

崖:边际,界域。

如:一作若。

寄:寄存,暂居。

岁月如弛:时光照样流逝。

汤汤:河水急流的样子。

转薄:回旋停泊。薄,通“ 泊 ”。

被:通“披”,披上。

此诗写军旅生活的艰辛。薇,野菜,即野豌豆苗。白天我们到山上去采野豌豆苗,因为到黄昏的时候会很饿。溪谷中风很大,又有霜露打湿大家的衣裳,真是非常寒冷。野鸡的叫声遍布山野,猿猴在相互追逐。

在这样的荒郊野外,不免使人回望故乡,然而,故乡又在哪里?忧郁如石头一般垒积胸中。每座山都有山崖,每棵树都有树枝,可我内心的忧愁又是从哪里来的呢?没有人知道。

人生不过是暂时寄托于人世,何必如此忧愁呢?我现在不快乐,时光也照样流逝。就像河里的那一只小舟,随着水波流转,也不知道会停在哪里,这就好比是我们的人生啊,谁也不知道自己会在哪里停泊。

还是披上我的皮裘,骑着良马,在飞驰中暂时地忘却这人生的烦恼吧。

从此诗我们可以看到,曹丕也是一个颇有诗意的人。在远离故土的荒郊野外,不免会产生莫名的忧愁,但这忧愁从何而来、到何而止,我们谁也不知道。而这人生,似乎也正如这忧愁一般,不知从何而来,也不知到何而止。因而,还是暂时地忘却吧,不要去想它。

背诵

相关翻译

写翻译

相关赏析

写赏析

善哉行(其一)赏析

 此诗写军旅生活的艰辛。薇,野菜,即野豌豆苗。白天我们到山上去采野豌豆苗,因为到黄昏的时候会很饿。溪谷中风很大,又有霜露打湿大家的衣裳,真是非常寒冷。野鸡的叫声遍布山野,猿猴在相互追逐。   在这样的荒郊…展开

这首诗书写了军旅生活的艰辛和人生的忧愁。

诗中前六句先描写了日常活动,以及生活环境的恶略和艰辛。然后后六句借此情形开始怀念家乡和亲人,表达忧愁之心,由此发出感慨“人生不过是暂时寄托于世,何必如此忧愁呢”。

从此诗我们可以看到,曹丕也是一个颇有诗意的人。在远离故土的荒郊野外,不免会产生莫名的忧愁,但这忧愁从何而来、到何而止,我们谁也不知道。而这人生,似乎也正如这忧愁一般,不知从何而来,也不知到何而止。因而,还是暂时地忘却吧,不要去想它。

折叠

创作背景

此诗出自《乐府诗集》,为诗歌类著作,是宋代郭茂倩(公元1041年—公元1099年)所编著的乐府歌辞集。《乐府诗集》是汉朝、魏晋、南北朝民歌精华所在。内容十分丰富,反映社会生活面很广,主要辑录汉魏到唐、五代的乐府歌辞兼及先秦至唐末的歌谣,共5000多首。它搜集广泛,各类有总序,每曲有题解。

 

作者介绍

曹丕 曹丕 曹魏高祖文皇帝曹丕(187年冬-226年6月29日),字子桓,三国时期著名的政治家、文学家,曹魏的开国皇帝,公元220-226年在位。他在位期间,平定边患。击退鲜卑,和匈奴、氐、羌等外夷修好,恢复汉朝在西域的设置。除军政以外,曹丕自幼好文学,于诗、赋、文学皆有成就,尤擅长于五言诗,与其父曹操和弟曹植,并称三曹,今存《魏文帝集》二卷。另外,曹丕著有《典论》,当中…详情

善哉行(其一)原文,善哉行(其一)翻译,善哉行(其一)赏析,善哉行(其一)阅读答案,出自曹丕的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://www.gswen.cn/poetry/2164.html

诗词类别

曹丕的诗词

古文典籍

热门名句

热门成语

热门搜索:迅雷7官方官网磁力搜索 - bt蚂蚁中国明星美女迅雷下载ios 版本最火的女明星前15名磁力链bt种子搜索神器
櫻花の島
网站地图