《笠翁对韵·巢燕三春 尝唤友 塞鸿八月始来宾-原文及解释翻译-笠翁对韵》
-
巢cháo燕yàn三sān春chūn尝cháng唤huàn友yǒu,塞sāi鸿hóng八bā月yuè始shǐ来lái宾bīn。
关键词:笠翁对韵
解释翻译春天与秋天本来就是自然界所提供的最佳“配对”——春天温暖,秋天清凉,春天树木长出新叶,秋天则开始落叶……这两句就恰好摘取了春天与秋天来作对仗,当然,为了工整起见,作者是用“三春“与“八月”作为这两个季节的代表,而在“三春”中,选择了巢里的“乳燕”来与“八月”振翅南飞的大雁相对。所以,整组对仗中,上句一派春天的气息,连燕子也是轻巧的,下句则是秋天成熟的大雁,两相对看,很有诗意。
名对欣赏
春风桃李花开日,秋雨梧桐叶落时。
这一佳对来自自居易的著名长诗《长恨歌》。原诗是写唐明皇与杨贵妃的爱情生活的,这两句的意思是说,不管是在美丽的春天还是在萧瑟的秋天,唐明皇都思念着杨贵妃。
因为白居易是用“春秋”代指一年三百六十日的时光,是列举性质,所以,便可以不受上下文的约束来进行对仗了。
因此这个句子对得非常漂亮:“春风”与“秋雨”是这两个季节最有代表性的气候特征,而“花开”与“叶落”又是这两个季节最有代表性的事情,“桃李”与“梧桐”更是表现这两个季节最为鲜明的东西,所以,字字都对得很妙,情感也渲染得很到位。
注释出处[请记住我们 国学梦 www.guoxuemeng.com]① 巢燕:巢里的燕子。
② 三春:阳春三月。
③ 这句的意思是:鸟巢里的燕子每到阳春三月就不停地呜叫来召唤朋友。
④ 塞鸿:鸿,指大雁,古人认为大雁的家乡是塞北,故称“塞鸿”。
⑤ 宾:宾客。因为每到八月大雁就会往南飞,就好像要到南方去做客一样,所以叫“八月始来宾”。这句的意思是:塞北的鸿雁直到八月才会飞到南方去做客。
『上一章』『笠翁对韵章节目录』 『下一章』
相关翻译
写翻译相关赏析
写赏析版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
热门诗词
古文典籍
- 「诗经」
- 「论语」
- 「史记」
- 「周易」
- 「易传」
- 「左传」
- 「大学」
- 「中庸」
- 「尚书」
- 「礼记」
- 「周礼」
- 「孟子」
- 「老子」
- 「吴子」
- 「荀子」
- 「庄子」
- 「墨子」
- 「管子」
- 「列子」
- 「宋书」
- 「汉书」
- 「晋书」
- 「素书」
- 「仪礼」
- 「周书」
- 「梁书」
- 「隋书」
- 「陈书」
- 「魏书」
- 「孝经」
- 「将苑」
- 「南齐书」
- 「北齐书」
- 「新唐书」
- 「后汉书」
- 「南史」
- 「司马法」
- 「水经注」
- 「商君书」
- 「尉缭子」
- 「北史」
- 「逸周书」
- 「旧唐书」
- 「三字经」
- 「淮南子」
- 「六韬」
- 「鬼谷子」
- 「三国志」
- 「千字文」
- 「伤寒论」
- 「反经」
- 「百家姓」
- 「菜根谭」
- 「弟子规」
- 「金刚经」
- 「论衡」
- 「韩非子」
- 「山海经」
- 「战国策」
- 「地藏经」
- 「冰鉴」
- 「围炉夜话」
- 「六祖坛经」
- 「睡虎地秦墓竹简」
- 「资治通鉴」
- 「续资治通鉴」
- 「梦溪笔谈」
- 「旧五代史」
- 「文昌孝经」
- 「四十二章经」
- 「吕氏春秋」
- 「了凡四训」
- 「三十六计」
- 「徐霞客游记」
- 「黄帝内经」
- 「黄帝四经」
- 「孙子兵法」
- 「孙膑兵法」
- 「本草纲目」
- 「孔子家语」
- 「世说新语」
- 「贞观政要」
- 「颜氏家训」
- 「容斋随笔」
- 「文心雕龙」
- 「农桑辑要」
- 「搜神记」