翻译全屏

《围炉夜话·第九则》

  善谋生者,但令长幼内外,勤修恒业,而不必富其家;善处事者,但就是非可否,审定章程,而不必利于己。
上一章』『围炉夜话章节目录』 『下一章

相关翻译

写翻译

相关赏析

写赏析

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

翻译

译文
  长于维持生计的人,并不是有什么新奇的花招,只是使家中年纪无论大小,事情无分内外,每个人都能就其本分,有恒地将分内的事完成,这样做虽不一定能使家道大富,却能在稳定中成长。长于办理事务的人,不一定有奇特的才能,只是就事情如何才能完成,在可行与不可行处加以判断,订立一个办理的规则和程序,而且,并不一定要对自己有利益才去做。

注释
谋生:以工作来维持生活。
恒业:经常而持久的事业。
章程:办理事务的规和程序。

热门诗词

古文典籍

热门名句

热门成语

热门搜索:西瓜影音明星照片大全女古装现在最火的明星排名榜迅雷下载ios版明星照片明星照手机迅雷app下载迅雷下载官网
櫻花の島
网站地图