《容斋随笔·卷二·田千秋郅恽》

  汉武帝杀戾太子,田千秋讼太子冤曰:“子弄父兵当何罪?”帝大感悟曰:“父子之间,人所难言也。公独明其不然,公当遂为吾辅佐。”遂拜为丞相。光武废郭后,郅恽言曰:“夫妇之好,父不能得之于子,况臣能得之于君乎?是臣所不敢言。虽然,愿陛下念其可否之计,无令天下有议社稷而已。帝曰:“恽善恕已量主。”遂以郭氏为中山王太后,卒以寿终。此二人者,可谓善处人骨肉之间,谏不费词,婉而能入者矣。
上一章』『容斋随笔章节目录』 『下一章

相关翻译

写翻译

容斋随笔 卷二田千秋郅恽译文

汉武帝杀了戾太子,田千秋为太子诉冤,说:“儿子玩弄父亲的兵器,应判什么罪?”武帝深受感动,知道错了,说:“父子之间的事情,是外人所难说的,你独敢阐明太子不反,应该当我的辅佐。”遂任…展开
  汉武帝杀了戾太子,田千秋为太子诉冤,说:“儿子玩弄父亲的兵器,应判什么罪?”武帝深受感动,知道错了,说:“父子之间的事情,是外人所难说的,你独敢阐明太子不反,应该当我的辅佐。”遂任他为丞相。汉光武准备废掉郭皇后,郅恽进谏说:“夫妻之间的和谐关系,父亲无法从儿子那里得到,何况臣子能够从君主那里得到吗?这一点是臣所不敢提及的。即使这样,但愿陛下考虑考虑,这种做法是否可行,不要让天下的人议论祖宗社稷罢了。”汉武帝说:“郅恽善于怒己量主。”于是让郭氏作中山王的太后,寿终正寝。这两个人,可以说善于处理人们肉骨之间的事情,进谏之言,简明扼要,婉转入耳,皇上容易采纳。 折叠

相关赏析

写赏析

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

翻译

热门诗词

古文典籍

热门名句

热门成语

热门搜索:中国明星排行榜365迅雷testflight版本手机迅雷怎么解除敏感资源明星人物图片迅雷BT磁力在线种子搜索神器
櫻花の島
网站地图