围炉夜话_第二五则译文及注释

查阅典籍:《围炉夜话》——「围炉夜话·第二五则」原文

译文

  有志气的人在处理事情时,只问如何做是对的,并不问这样做为自己带来的究竟是福是祸;读书人在写文章或是著书立说的时候,最重要的是立论要公平公正,若能更进一步去要求精要详尽,那就更可贵了。

注释

  大丈夫:有志气的男子。

  士君子:读书人;知识分子。

  立言:树立精要可传的言论。

  平正:持论平正。

  精详:精要详尽。

  大丈夫处事,论是非,不论祸福;士君子立言,贵平正,尤贵精详。

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

古文典籍

热门名句

热门搜索:㓜交bt种子迅雷5.8鹿晗干关晓彤的衣服披光明星个人资料大全奔跑吧兄弟之拿下杨幂最好用的迅雷磁力搜索引擎日本最漂亮的女明星明星照片大全女古装
櫻花の島
网站地图