夜坐吟翻译

冬夜夜寒觉夜长,沉吟久坐坐北堂。 冰合井泉月入闺,金缸青凝照悲啼。 金缸灭,啼转多。掩妾泪,听君歌。 歌有声,妾有情。情声合,两无违。 一语不入意,从君万曲梁尘飞。

翻译:

寒冷的冬夜,觉得特别漫长。一个女子久久地坐在北堂沉吟。 

寒泉结冰,冷月入闺,一灯如豆。发出清冷的寒光,缭着女子的满面泪痕。 

灯火忽被寒风吹灭,她更感凄凉,哭得更加悲切。

忽然听见了一个男子的歌声,她擦干了脸上的眼泪,停住了悲泣,专注地听着。 

歌声有深意,妾心有深情,情与声相合,两情无违背。 

若有一言不合妾之意,任你余音绕梁歌万曲,也不动心。

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

热门名句

热门搜索:中国全部女明星女明星人气排行榜ios迅雷下载迅雷磁力链bt磁力天堂迅雷免费版2019苹果迅雷beat版链接安卓下载器除了迅雷还有啥姓杨的香港明星
櫻花の島
网站地图