踏莎行·小径红稀英译

小径红稀,芳郊绿遍。高台树色阴阴见。春风不解禁杨花,蒙蒙乱扑行人面。

翠叶藏莺,朱帘隔燕。炉香静逐游丝转。一场愁梦酒醒时,斜阳却照深深院。

  YAN Shu – Lyrics to the Melody of Walking on Grass

  Along the path flowers are thinning, the countryside is fields of green,  Next to raised buildings becoming thick is the foliage dense with leaves.  Vernal breezes know not how to catkins restrain,  Allowing them to scatter on faces of passers-by like misty mizzle.

  Behind verdant leaves orioles hide, swallows rest outside crimson screens,  Over the incense burner curls of smoke one another quietly seek.  After I have slept off intoxication in a melancholy dream,  The private court has come well under sunset's gleams.

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

热门名句

热门搜索:明星名字大全男明星名字女全部性感女明星性感沙滩3明星头像性感美女照片中国所有明星大全林志玲性感写真集明星图片大全女生头像性感枕边书
櫻花の島
网站地图