孟子:梁惠王章句下·第八节

  齐宣王问曰:“汤放桀,武王伐纣,有诸?”孟子对曰:“于传有之。”

  曰:“臣弑其君,可乎?”

  曰:“贼仁者谓之贼,贼义者谓之残,残贼之人谓之一夫。闻诛一夫纣矣,未闻弑君也。”

关键词:孟子,梁惠王章句下

解释翻译[挑错/完善]

  齐宣王问道:“商汤流放夏桀,武王讨伐商纣,有这些事吗?”
  孟子回答道:“文献上有这样的记载。”
  宣王问:“臣子杀他的君主,可以吗?”
  孟子说:“败坏仁的人叫贼,败坏义的人叫残;残、贼这样的人叫独夫。我只听说杀了独夫纣罢了,没听说臣杀君啊。”

注释出处[请记住我们 国学梦 www.guoxuemeng.com]

①汤放桀:桀,夏朝最后一个君主,暴虐无道。传说商汤灭夏后,把桀流放到南巢(据传在今安徽省巢县一带)。
②武王伐纣:纣,商朝最后一个君主,昏乱残暴。周武王起兵讨伐,灭掉商朝,纣自焚而死。

上一章 返回目录

小提示:按 回车[Enter]键 返回书目,按 ←键 返回上一页, 按 →键 进入下一页。



Copyright ©2012-2022 古诗文网-古典文学

本站古典文学内容为整理发布,只是为了宣传让更多读者欣赏。

热门搜索:Chrome浏览器明星图片大全女明星搜狗明星巅峰榜男明星排行榜100名迅雷手机
櫻花の島
网站地图