周颂·昊天有成命

作者:佚名      朝代:先秦
周颂·昊天有成命原文

昊天有成命,二后受之。成王不敢康,夙夜基命宥密。於缉熙!单厥心,肆其靖之。


 

周颂·昊天有成命拼音解读
hào tiān yǒu chéng mìng
èr hòu shòu zhī
chéng wáng gǎn kāng
mìng yòu
dān jué xīn
jìng zhī

※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

昊天有成命,二后受之。成王不敢康,夙夜基命宥密。於缉熙!单厥心,肆其靖之。
昭昭上天有指令,文王武王受天命。成王不敢享安康,日夜安民细经营。多么光明多辉煌!竭虑殚精保天命,国家太平民安宁。

参考资料:
1、王秀梅译注.诗经(下):雅颂.北京:中华书局,2015:748-749
2、姜亮夫等.先秦诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1998:652-654

昊天有成命,二后受之。成王不敢康,夙(sù)夜基命宥(yòu)密。於(wū)缉(jī)熙(xī)!单厥(jué)心,肆其靖之。
昊天:苍天。成命:既定的天命。二后:二王,指周文王与周武王。受之:指承受天命。成王:即姬诵,武王子。康:安乐,安宁。夙夜:日夜,朝夕。基:谋划。命:政令。宥密:宽仁宁静。於:叹词,有赞美之意。缉熙:光明。单:通“殚”,竭尽。厥:其,指成王。肆:巩固。靖:安定。

参考资料:
1、王秀梅译注.诗经(下):雅颂.北京:中华书局,2015:748-749
2、姜亮夫等.先秦诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1998:652-654

此诗只用七句话,简洁地叙述了周初三王对周王朝作出的贡献,重点称赞了周成王为完成先王事业所作的努力。全诗七句中有五句赞美成王,只有开头一句涉及天,表现了周人敬天的同时,更重视人为的努力。

此诗开头,祭成王不从祭主入手,却上溯到文、武二王,再追溯到昊天,似乎有些离题。其实这并不难解释,成王受命于文、武二王,文、武二王又受命于天,所以从天入手,以示成王与文、武二王一脉相承,得天之真命。首二句是全诗的引子,其作用犹如赋比兴中的兴,后五句才是全诗的主体。成王是西周第二代天子,声望仅次于文、武二王,与其子康王齐名,史称“成康之治”。《史记·周本纪》曰:“成、康之际,天下安宁,刑措四十余年不用。”天下之所以安宁,是因为“成王不敢康”,此与《离骚》所说的“夏康娱以自纵”正相对照。“夙夜基命宥密”伸足“不敢康”之意,一正一反,相得益彰。按此句最难理解。《礼记·孔子闲居》有:“孔子曰:‘夙夜其命宥密,无声之乐也。”’郑玄注:“其,读为基。基,谋也。密,静也。言君夙夜谋为政教以安民,则民乐之。”陈子展《诗经直解》谓“此句旧解唯此郑注较为明确”;《尔雅·释诂》亦曰:“基,谋也。”正与郑注同义。第五句的“缉熙”是连绵词,不应分解,《大雅·文王》有“於缉熙敬止”,《周颂·维清》有“维清缉熙”,《周颂·载见》有“俾缉熙于纯嘏”,都作光明解,兹亦依之。最后一句的“其”等于“之”,“肆其靖之”等于“肆之靖之”,也就是“巩固它安定它”的意思。文王、武王开创的周朝在成王时得以巩固、安定、这就是祭主一生的功绩。

参考资料:
1、姜亮夫等.先秦诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1998:652-654
背诵
诗经祭祀

相关翻译

写翻译

周颂·昊天有成命译文及注释

苍天有定命,文、武二王接受之。成王不敢图安乐,朝夕谋政宽又静。啊,多么光明,殚尽其衷心,巩固天下安定天下。注释⑴昊天:苍天。成命:既定的天命。⑵二后:二王,指周文王与周武王。⑶…展开

译文苍天有定命,文、武二王接受之。成王不敢图安乐,朝夕谋政宽又静。啊,多么光明,殚尽其衷心,巩固天下安定天下。

注释⑴昊天:苍天。成命:既定的天命。⑵二后:二王,指周文王与周武王。⑶成王:武王子,名诵。康:安乐,安宁。⑷夙夜:日夜,朝夕。基:谋划。命:政令。宥(yòu)密:宽仁宁静。⑸於(yū):叹词,有赞美之意。缉熙:光明。⑹单:通“殚”,竭尽。厥:其,指成王。⑺肆:巩固。靖:安定。

折叠

相关赏析

写赏析

周颂·昊天有成命鉴赏

此篇无韵,只有七句,是《诗经》中最短的篇章之一,但诗题却是《诗经》中最长的。关于此篇的主旨,最初都认为是祭祀成王的。朱熹《诗集传》援引《国语》曰:“《国语》叔向引此诗而言曰:‘是道…展开

全诗一章,只有七句,是《诗经》中最短的篇章之一,但诗题却是《诗经》中最长的。全诗七句中有五句赞美成王,只有开头一句涉及天,表现了周人敬天的同时,更重视人为的努力。

此诗开头,祭成王不从祭主入手,却上溯到文、武二王,再追溯到昊天,似乎有些离题。其实这并不难解释,成王受命于文、武二王,文、武二王又受命于天,所以从天入手,以示成王与文、武二王一脉相承,得天之真命。首二句是全诗的引子,其作用犹如赋比兴中的兴,后五句才是全诗的主体。成王是西周第二代天子,声望仅次于文、武二王,与其子康王齐名,史称“成康之治”。《史记·周本纪》曰:“成、康之际,天下安宁,刑措四十余年不用。”天下之所以安宁,是因为“成王不敢康”,此与《离骚》所说的“夏康娱以自纵”正相对照。“夙夜基命宥密”伸足“不敢康”之意,一正一反,相得益彰。按此句最难理解。《礼记·孔子闲居》有:“孔子曰:‘夙夜其命宥密,无声之乐也。”’郑玄注:“其,读为基。基,谋也。密,静也。言君夙夜谋为政教以安民,则民乐之。”陈子展《诗经直解》谓“此句旧解唯此郑注较为明确”。《尔雅·释诂》亦曰:“基,谋也。”正与郑注同义。第五句的“缉熙”是连绵词,不应分解,《大雅·文王》有“於缉熙敬止”,《周颂·维清》有“维清缉熙”,《周颂·载见》有“俾缉熙于纯嘏”,都作光明解,兹亦依之。最后一句的“其”等于“之”,“肆其靖之”等于“肆之靖之”,也就是“巩固它安定它”的意思。文王、武王开创的周朝在成王时得以巩固、安定、这就是祭主一生的功绩。

颂诗的功用是告神。其要求诗“义必纯美”,不像“宴飧时之常咏”(刘勰《文心雕龙·颂赞》)可以大加修饰。语言质朴,高度概括则是这首颂诗的特色。

折叠

创作背景

此诗为祭祀周成王而作,最初都是这样认为的。朱熹《诗集传》援引《国语》曰:“《国语》叔向引此诗而言曰:‘是道成王之德也。’”贾谊《新书·礼容下》亦云:“二后,文王、武王也。文王有大德而功未就,武王有大功而治未成,及成王承嗣,仁以莅民,故称‘昊天’焉。”均可证。但《毛诗序》却认为是祭祀天地的:“《昊天有成命》,郊祀天地也。”《毛诗序》之所以会得出这个结论,一是因为其坚认《周颂》无成王之后的作品,所以不可能是祭成王;二是因为其判定诗的主旨往往只根据诗的发端,而不是根据诗的整体。《毛诗序》的这个结论与此篇的诗意明显牴牾,因为整首诗只有一句涉及天,所以尽管毛诗长时间占据了诗学的主导地位,尽管郑玄、孔颖达诸儒煞费苦心地为其补苴罅漏,它还是不断地被后人责难。现代学者亦多摒弃《毛诗序》的观点,而恢复其“祭祀成王”的本来面目。

作者介绍

佚名 佚名详情

周颂·昊天有成命原文,周颂·昊天有成命翻译,周颂·昊天有成命赏析,周颂·昊天有成命阅读答案,出自佚名的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://www.gswen.cn/poetry/6817.html

诗词类别

佚名的诗词

古文典籍

热门名句

热门成语

热门搜索:一线明星一晚上多少钱网曝门明星张俪合成播放迅雷内测版ios高效的磁力磁力天堂迅雷破解版男明星排行榜名字大全跟迅雷一样的下载工具
櫻花の島
网站地图