翻译
译文
君子安于现在所处的地位去做应做的事,不生非分之想。
处于富贵的地位,就做富贵人应做的事;处于贫贱的状况,就做贫贱人应做的事;处于边远地区,就做在边远地区应做的事;处于患难之中,就做在患难之中应做的事。君子无论处于什么情况下都是安然自得的。
处于上位,不欺侮在下位的人;处于下位,不攀援在上位的人。端正自己而不苛求别人,这样就不会有什么抱怨了。上不抱怨天,下不抱怨人。
所以,君子安居现状来等待天命,小人却铤而走险妄图获得非分的东西。
孔子说:“君子立身处世就像射箭一样,射不中,不怪靶子不正,只怪自己箭术不行。”
注释
(1)素其位:安于现在所处的地位。素,平素。现在的意思,这里作动词用。
(2)夷:指东方的部族;狄:指西方的部族。泛指当时的少数民族。
(3)无入:无论处于什么情况下。入,处于。
(4)陵:欺侮。
(5)援:攀援,本指抓着东西往上爬,引申为投靠有势力的人往上爬。
(6)尤:抱怨。
(7)居易:居于平安的地位,也就是安居现状的意思。易,平安。
(8)俟(si)命:等待天命。
(9)射:指射箭。
(10)正(zhèng)鹄(gǔ):正、鹄:均指箭靶子;画在布上的叫正,画在皮上的叫鹄。
热门诗词
- 顾少府池上(一作顾少府池亭苇) [曹松]
- 江淮舟中杂诗 其一 [唐之淳]
- 和端式上人十咏其九渔舟火 [梅尧臣]
- 暮春江上送别 [赵今燕]
- 南园四首 [陆游]
- 次韵几圣见贻二首 其二 [周紫芝]
- 赠苏赵叟兄弟 [陆游]
古文典籍
- 「诗经」
- 「论语」
- 「史记」
- 「周易」
- 「易传」
- 「左传」
- 「大学」
- 「中庸」
- 「尚书」
- 「礼记」
- 「周礼」
- 「孟子」
- 「老子」
- 「吴子」
- 「荀子」
- 「庄子」
- 「墨子」
- 「管子」
- 「列子」
- 「宋书」
- 「汉书」
- 「晋书」
- 「素书」
- 「仪礼」
- 「周书」
- 「梁书」
- 「隋书」
- 「陈书」
- 「魏书」
- 「孝经」
- 「将苑」
- 「南齐书」
- 「北齐书」
- 「新唐书」
- 「后汉书」
- 「南史」
- 「司马法」
- 「水经注」
- 「商君书」
- 「尉缭子」
- 「北史」
- 「逸周书」
- 「旧唐书」
- 「三字经」
- 「淮南子」
- 「六韬」
- 「鬼谷子」
- 「三国志」
- 「千字文」
- 「伤寒论」
- 「反经」
- 「百家姓」
- 「菜根谭」
- 「弟子规」
- 「金刚经」
- 「论衡」
- 「韩非子」
- 「山海经」
- 「战国策」
- 「地藏经」
- 「冰鉴」
- 「围炉夜话」
- 「六祖坛经」
- 「睡虎地秦墓竹简」
- 「资治通鉴」
- 「续资治通鉴」
- 「梦溪笔谈」
- 「旧五代史」
- 「文昌孝经」
- 「四十二章经」
- 「吕氏春秋」
- 「了凡四训」
- 「三十六计」
- 「徐霞客游记」
- 「黄帝内经」
- 「黄帝四经」
- 「孙子兵法」
- 「孙膑兵法」
- 「本草纲目」
- 「孔子家语」
- 「世说新语」
- 「贞观政要」
- 「颜氏家训」
- 「容斋随笔」
- 「文心雕龙」
- 「农桑辑要」
- 「搜神记」
热门名句
- 山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍
- 柳外轻雷池上雨,雨声滴碎荷声
- 莫见长安行乐处,空令岁月易蹉跎。
- 两水夹明镜,双桥落彩虹
- 岸旁青草长不歇,空中白雪遥旋灭
- 不责人小过,不发人阴私,不念人旧恶
- 何意更觞昌歜酒,为君击节一长歌。