见京兆韦参军量移东阳二首

作者:李白      朝代:
见京兆韦参军量移东阳二首原文

其一


潮水还归海,流人却到吴。


相逢问愁苦,泪尽日南珠。


其二


闻说金华渡,东连五百滩。


全胜若耶好,莫道此行难。


猿啸千溪合,松风五月寒。


他年一携手,摇艇入新安。

见京兆韦参军量移东阳二首拼音解读
cháo shuǐ hái guī hǎi
liú rén què dào
xiàng féng wèn chóu
lèi jìn nán zhū
èr
wén shuō jīn huá
dōng lián bǎi tān
quán shèng ruò hǎo
dào háng nán
yuán xiào qiān
sōng fēng yuè hán
nián xié shǒu
yáo tǐng xīn ān

※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

其一
第一首

潮水还归海,流人却到吴。
潮来朝去,终归大海,你却被流放到东吴。

相逢问愁苦,泪尽日南珠。
我们此地相逢,彼此各有酸楚,相对泪涟涟,犹如断线的明珠。

其二
第二首

闻说金华渡,东连五百滩。
听说金华渡口,东边有五百个河滩。

全胜若耶好,莫道此行难。
那里的风光比若耶溪好多了,你就别叹息路途艰难。

猿啸千溪合,松风五月寒。
两岸猿啸千里,五月山风依然寒冷。

他年一携手,摇艇入新安。
待来年,我们哥儿俩再携手摇船游览新安江。

归:回到。流人:有罪被流放的人。闻:听闻。渡:渡口。金华:唐县名,在今浙江金华。若耶:溪名,在今浙江绍兴市南。莫:不要,别。他年:来年。艇:船。

这两首当作于李白赐金还山之后。“日南珠”是神话故事中的事物。《洞冥记》里说,离长安九千里的日南之地,“人长七尺,披发至踵,乘犀象之车。乘象入海底取宝,宿于鲛人之舍,得泪珠,则鲛所泣之珠也,亦曰泣珠。”日南珠是神话中的泪珠,很难得,当然很宝贵。由此可见诗人与韦参军的情谊之深。

背诵
安慰友人

相关翻译

写翻译

相关赏析

写赏析

见京兆韦参军量移东阳二首赏析

这两首当作于李白赐金还山之后。“日南珠”是神话故事中的事物。《洞冥记》里说,离长安九千里的日南之地,“人长七尺,披发至踵,乘犀象之车。乘象入海底取宝,宿于鲛人之舍,得泪珠,则鲛所泣之珠也,亦曰泣珠。”日南珠是神话中的泪珠,很难得,当然很宝贵。由此可见诗人与韦参军的情谊之深。

展开

这两首当作于李白赐金还山之后。“日南珠”是神话故事中的事物。《洞冥记》里说,离长安九千里的日南之地,“人长七尺,披发至踵,乘犀象之车。乘象入海底取宝,宿于鲛人之舍,得泪珠,则鲛所泣之珠也,亦曰泣珠。”日南珠是神话中的泪珠,很难得,当然很宝贵。由此可见诗人与韦参军的情谊之深。

折叠

创作背景

作者介绍

李白 李白 李白(701~762),字太白,号青莲居士。是屈原之后最具个性特色、最伟大的浪漫主义诗人。有“诗仙”之美誉,与杜甫并称“李杜”。其诗以抒情为主,表现出蔑视权贵的傲岸精神,对人民疾苦表示同情,又善于描绘自然景色,表达对祖国山河的热爱。诗风雄奇豪放,想像丰富,语言流转自然,音律和谐多变,善于从民间文艺和神话传说中吸取营养和素材,构成其特有的瑰…详情

见京兆韦参军量移东阳二首原文,见京兆韦参军量移东阳二首翻译,见京兆韦参军量移东阳二首赏析,见京兆韦参军量移东阳二首阅读答案,出自李白的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://www.gswen.cn/poetry/15206.html

诗词类别

李白的诗词

古文典籍

热门名句

热门成语

热门搜索:女明星惊艳完整视频女明星过夜费价格表天堂网资源最新版全部手机播放器下载迅雷下载速度慢怎么破解中国最帅十大男明星
櫻花の島
网站地图