翻译全屏

《围炉夜话·第二五则》

  大丈夫处事,论是非,不论祸福;士君子立言,贵平正,尤贵精详。
上一章』『围炉夜话章节目录』 『下一章

相关翻译

写翻译

相关赏析

写赏析

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

翻译

译文
  有志气的人在处理事情时,只问如何做是对的,并不问这样做为自己带来的究竟是福是祸;读书人在写文章或是著书立说的时候,最重要的是立论要公平公正,若能更进一步去要求精要详尽,那就更可贵了。

注释
大丈夫:有志气的男子。
士君子:读书人;知识分子。
立言:树立精要可传的言论。
平正:持论平正。
精详:精要详尽。

热门诗词

古文典籍

热门名句

热门成语

热门搜索:明星合成迅雷7正式版能下载大片中国男演员大全最帅的十大男明星
櫻花の島
网站地图