当前位置:主页 > 历史知识 > 文史百科 >

两小儿辩日的译文

时间:2019-04-23 13:29:17    来源:古诗文网    作者:未知    点击:

   两小儿辩日

  【作者】列御寇 【朝代】先秦

  孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。

  一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。”

  一儿以日初出远,而日中时近也。

  一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂,此不为远者小而近者大乎?”

  一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”

  孔子不能决也。

  两小儿笑曰:“孰为汝多知乎?”

 

  译文:

  孔子到东方游历,见到两个小孩在争辩,便问是什么原因。

  一个小孩说:“我认为太阳刚出来的时候离人近一些,而到中午的时候距离人远。”

  另一个小孩却认为太阳刚出来的时候离人远些,而到中午的时候距离人近。

  一个小孩说:“太阳刚出来的时候像车盖一样大,等到正午就小得像一个盘子,这不是远处的看着小而近处 的看着大吗?”

  另一个小孩说:“太阳刚出来的时候有清凉的感觉,等到中午的时候像手伸进热水里一样热,这不是近的时候感觉热而远的时候感觉凉吗?”

  孔子不能判决(谁对谁错)。

  两个小孩笑着说:“谁说您的知识渊博呢?”


最新文史百科

热门文史百科

热门搜索:有钱人怎么玩明星下载迅雷手机板手机迅雷7.0不升级版明星名字大全中国最美的女明星排行榜迅雷官网首页最火的女明星前15名
櫻花の島
网站地图