金陵十二钗又副册——袭人

作者:曹雪芹      朝代:
金陵十二钗又副册——袭人原文

枉自温柔和顺,空云似桂如兰。 堪羡优伶有福,谁知公子无缘。

金陵十二钗又副册——袭人拼音解读
wǎng wēn róu shùn
kōng yún guì lán
kān xiàn yōu líng yǒu
shuí zhī gōng yuán

※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

枉自温柔和顺:指袭人白白地用“温柔和顺”的姿态去博得主子们的好感。似桂如兰:暗点其名。宝玉从宋代陆游《村居书喜》诗“花气袭人知骤暖,鹊声穿树喜新晴”(小说中改“骤”为“昼”) 中取“袭人”二字为她取名,而兰桂最香,所以举此。堪羡:值得羡慕。在这里带有调侃的味道。优伶:旧称戏剧艺人为优伶。这里指蒋玉菡。公子:指贾宝玉。

背诵

相关翻译

写翻译

相关赏析

写赏析

金陵十二钗又副册——袭人

展开

首句“枉自温柔和顺”是指花袭人温柔和顺的性格,封建的道德观念,要求妇女“温柔和厚”,袭人就是这种封建道德的牺牲品。

第二句是“空云似桂如兰”。这里“似桂如兰”是古人常用来比喻人的美好品德的桂花、兰草。“空云”,也就是徒然说,是对桂和兰的否定。宋代陆游有“花气袭人知骤暖”的诗句。袭人姓花,原名蕊珠,宝玉就根据陆游的诗把她改名为花袭人。这里的桂兰也寓花袭人的名字。

第三句“堪羡优伶有福”是指袭人在宝玉出走后,袭人第一个离开贾府,嫁了给曾是唱戏的蒋玉函。

最后一句“谁知公子无缘。”而袭人也始终与“公子”,宝玉无缘分。袭人的画面上是“一簇鲜花,一床破席”,暗寓“花”“袭”二字。

他对袭人的所谓“美德”,冠以“枉自”“空云”,对她的结局,冠以“堪羡”“谁知”。本来袭人想凭着自己“温柔和顺”“似桂如兰”的品貌,博得主子的欢心,第一个委身于宝玉,满有把握地想当个“姨奶奶”,但由于宝玉的出走,结果却事与愿违,在贾家难以安置的情况下,第一个卷起行李,恋恋不舍、凄凄惨惨地离去。另处,根据“脂批”,袭人出嫁是在宝玉出家之前。高鹗的续书却写成在宝玉出家之后“不得已”才嫁了蒋玉函,这虽更合乎“人情世道”一些,但却与曹雪芹的原意不合,减轻了读者对她的厌恶,削弱了对她的批判。

折叠

创作背景

此诗出自《红楼梦》,中国古代章回体长篇小说,中国古典四大名著之一,通行本共120回,一般认为前80回是清代作家曹雪芹所著,后40回是清代作家高鹗所补。小说以贾、史、王、薛四大家族的兴衰为背景,以富贵公子贾宝玉为视角,以贾宝玉与林黛玉、薛宝钗的爱情婚姻悲剧为主线,描绘了一批举止见识出于须眉之上的闺阁佳人的人生百态,展现了真正的人性美和悲剧美,可以说是一部从各个角度展现女性美以及中国古代社会世态百相的史诗性著作。

作者介绍

曹雪芹 曹雪芹 曹雪芹(1715—1764),清代小说家。名沾,字梦阮,雪芹是其号,又号芹圃、芹溪。祖籍辽宁辽阳,先世原是汉族,后为满洲正白旗“包衣”。曹雪芹一生正好经历了曹家盛极而衰的过程。少年时期曾经在南京过了一段“锦衣纨绔”“饫甘餍肥”的生活。十三岁迁居北京。雍正(1722—1735)初年,曹家遭受一系列打击,家产抄没。乾隆十五年(1750)左右迁居北京西…详情

金陵十二钗又副册——袭人原文,金陵十二钗又副册——袭人翻译,金陵十二钗又副册——袭人赏析,金陵十二钗又副册——袭人阅读答案,出自曹雪芹的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://www.gswen.cn/poetry/1040.html

诗词类别

曹雪芹的诗词

古文典籍

热门名句

热门成语

热门搜索:2020中国女明星颜值排行表Angelababy2019苹果迅雷beta版迅雷4迅雷种子链接地址电影明星种子磁力
櫻花の島
网站地图