居延海树闻莺同作
-
边地无芳树,莺声忽听新。间关如有意,愁绝若怀人。
明妃失汉宠,蔡女没胡尘。坐闻应落泪,况忆故园春。
-
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。 -
边地无芳树,莺声忽听新。
边塞地区没有繁茂的树木,忽然听见黄莺啼叫。间关如有意,愁绝若怀人。
叫声好象有着特别的含意,带着无限的愁思在怀念谁啊?明妃失汉宠,蔡女没胡尘。
王昭君在汉朝没得到皇帝的宠爱而去了匈奴,蔡文 姬在战乱中被俘入匈奴成了左贤王的妻子。坐闻应落泪,况忆故园春。
听见这些怎么能使人不流泪,何况这莺啼的声音使人想起了故乡的春天。 -
居延海:即居延泽,在今内蒙古自治区额济纳旗西北。间关:宛转鸟鸣声。明妃:指汉代和亲匈奴的王昭君。蔡女:指东汉才女蔡文姬,曾在胡中十二 年,事见《后汉书·董祀妻传》。坐闻:忽闻。
- 背诵
-
此诗约作于垂拱二年(686)北征途中。借王昭君、蔡文姬入胡之事,抒写对故乡的思念之情。
- 陈子昂 陈子昂(661─702),字伯玉,梓州射洪(今四川射洪西北)人。年少时就富于浪漫的豪侠性格。武则天光宅元年(684)举进士,因上《大周受命颂》受武则天赏识,拜麟台正字,后迁右拾遗。陈子昂敢于针砭时弊,不避权贵。万岁通天元年(696)随从武攸宜征伐契丹。后因痛感自己的政治抱负和许多进步主张不能实现,便于圣历初(698)辞官返乡。武三思县令段简诬陷他,因此入狱,后…详情
相关翻译
写翻译相关赏析
写赏析创作背景
作者介绍
居延海树闻莺同作原文,居延海树闻莺同作翻译,居延海树闻莺同作赏析,居延海树闻莺同作阅读答案,出自陈子昂的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://www.gswen.cn/poetry/12227.html
诗词类别
陈子昂的诗词
- 《送别出塞》
- 《蓟丘览古赠卢居士藏用之五田光先生》
- 《春夜别友人二首》
- 《感遇·之廿二》
- 《春日登金华观》
- 《夏日晖上人房别李参军崇嗣》
- 《咏主人壁上画鹤寄乔主簿崔著作》
- 《感遇诗三十八首 其五》
- 《登泽州城北楼宴》
- 《群公集毕氏林亭》
古文典籍
- 「诗经」
- 「论语」
- 「史记」
- 「周易」
- 「易传」
- 「左传」
- 「大学」
- 「中庸」
- 「尚书」
- 「礼记」
- 「周礼」
- 「孟子」
- 「老子」
- 「吴子」
- 「荀子」
- 「庄子」
- 「墨子」
- 「管子」
- 「列子」
- 「宋书」
- 「汉书」
- 「晋书」
- 「素书」
- 「仪礼」
- 「周书」
- 「梁书」
- 「隋书」
- 「陈书」
- 「魏书」
- 「孝经」
- 「将苑」
- 「南齐书」
- 「北齐书」
- 「新唐书」
- 「后汉书」
- 「南史」
- 「司马法」
- 「水经注」
- 「商君书」
- 「尉缭子」
- 「北史」
- 「逸周书」
- 「旧唐书」
- 「三字经」
- 「淮南子」
- 「六韬」
- 「鬼谷子」
- 「三国志」
- 「千字文」
- 「伤寒论」
- 「反经」
- 「百家姓」
- 「菜根谭」
- 「弟子规」
- 「金刚经」
- 「论衡」
- 「韩非子」
- 「山海经」
- 「战国策」
- 「地藏经」
- 「冰鉴」
- 「围炉夜话」
- 「六祖坛经」
- 「睡虎地秦墓竹简」
- 「资治通鉴」
- 「续资治通鉴」
- 「梦溪笔谈」
- 「旧五代史」
- 「文昌孝经」
- 「四十二章经」
- 「吕氏春秋」
- 「了凡四训」
- 「三十六计」
- 「徐霞客游记」
- 「黄帝内经」
- 「黄帝四经」
- 「孙子兵法」
- 「孙膑兵法」
- 「本草纲目」
- 「孔子家语」
- 「世说新语」
- 「贞观政要」
- 「颜氏家训」
- 「容斋随笔」
- 「文心雕龙」
- 「农桑辑要」