金蕉叶·厌厌夜饮平阳第

作者:柳永      朝代:北宋
金蕉叶·厌厌夜饮平阳第原文

厌厌夜饮平阳第。添银烛、旋呼佳丽。巧笑难禁,艳歌无间声相继。准拟幕天席地。


金蕉叶泛金波齐,未更阑、已尽狂醉。就中有个风流,暗向灯光底,恼遍两行珠翠。

金蕉叶·厌厌夜饮平阳第拼音解读
yàn yàn yǐn píng yáng
tiān yín zhú xuán jiā
qiǎo xiào nán jìn
yàn jiān shēng xiàng
zhǔn tiān
jīn jiāo fàn jīn
wèi gèng lán jìn kuáng zuì
jiù zhōng yǒu fēng liú
àn xiàng dēng guāng
nǎo biàn liǎng háng zhū cuì

※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

厌厌夜饮平阳第。添银烛、旋呼佳丽。巧笑难禁,艳歌无间声相继。准拟幕天席地。
安闲的在平阳府某权贵家里夜饮,重新添了些蜡烛,接着又呼唤来年轻貌美的姑娘。姑娘们的笑容难以禁止。美艳的舞蹈和歌曲一首接一首,没有间断,保准打算把天当作房屋的盖,把地当作床。

金蕉叶泛金波齐,未更阑、已尽狂醉。就中有个风流,暗向灯光底,恼遍两行珠翠。
酒杯中的酒都快要溢出来了,还没有到夜深的时候,所有人就都喝得大醉,在参与酒宴的人当中有个风流的人,偷偷地到灯光照射不到的幽暗之处,将两行姑娘撩拨一遍。

参考资料:
1、过常宝撰.柳永词选.北京:商务印书馆,2015.03:42-43
2、(北宋)柳永著;陈忠选注.柳永词选注.长春:吉林文史出版社,2000.01:82-83

厌厌夜饮平阳第。添银烛、旋(xuán)呼佳丽。巧笑难禁,艳歌无间声相继。准拟幕(mù)天席地。
厌厌:安闲的样子。银烛:此借以喻明亮之灯光。幕天席地:晋刘伶《酒德颂》,“幕天席地,纵意所如”。

金蕉叶泛金波齐,未更阑(lán)、已尽狂醉。就中有个风流,暗向灯光底,恼遍两行珠翠。
金蕉叶:酒器名。金波:美酒名,亦泛指酒。更阑:更深夜尽。珠翠:妇人饰物,此处指美人。

参考资料:
1、过常宝撰.柳永词选.北京:商务印书馆,2015.03:42-43
2、(北宋)柳永著;陈忠选注.柳永词选注.长春:吉林文史出版社,2000.01:82-83

宋词之中所以会出现“淫词”,原因即在于那种视女性为玩物的享乐意识在作祟。因此综观宋人所作的宴会词,可谓最为典型和最为集中地反映了士大夫文人的享乐生活和享乐心理。

柳词中不乏此类描绘,此词写男女杂处宴饮之乐,美酒、音乐、银烛、佳丽,更有巧笑、艳歌,宋代秦楼楚馆之繁华闹热,是一种形象的文献资料。自然,它是文学,因而具有某种感染力。就看那个风流之人,暗向灯光低迷处。频频卖弄她那万种风情,惹得人意马心猿。同时,她的行动也招来了同行们的忌妒与不满。柳永往往如此,于铺排敷陈之未了,抓住一个有意味的细节,使全词皆活,给人留下一个极为深刻的印象。

参考资料:
1、杨海明著.唐宋词与人生.江苏:江苏大学出版社,2010.10:155
2、王星琦编选.柳永集.南京:凤凰出版社,2014.10:71
背诵

相关翻译

写翻译

金蕉叶·厌厌夜饮平阳第翻译

安闲的在平阳府某权贵家里夜饮,重新添了些蜡烛,接着又呼唤来年轻貌美的姑娘。姑娘们的笑容难以禁止。美艳的舞蹈和歌曲一首接一首,没有间断,保准打算把天当作房屋的盖,把地当作床。 酒杯中的酒都快要溢出来了,还没…展开

翻译:

安闲的在平阳府某权贵家里夜饮,重新添了些蜡烛,接着又呼唤来年轻貌美的姑娘。姑娘们的笑容难以禁止。美艳的舞蹈和歌曲一首接一首,没有间断,保准打算把天当作房屋的盖,把地当作床。 

酒杯中的酒都快要溢出来了,还没有到夜深的时候,所有人就都喝得大醉,在参与酒宴的人当中有个风流的人,偷偷地到灯光照射不到的幽暗之处,将两行姑娘撩拨一遍。

折叠

相关赏析

写赏析

金蕉叶·厌厌夜饮平阳第赏析

  宋词之中所以会出现“淫词”,原因即在于那种视女性为玩物的享乐意识在作祟。因此综观宋人所作的宴会词,可谓最为典型和最为集中地反映了士大夫文人的享乐生活和享乐心理。   柳词中不乏此类描绘,此词写男女杂处…展开

这是一首描写宋代权贵举行宴会的词,典型地反映了士大夫文人的享乐生活和享乐心理。 

词中描写这次夜宴的情景,参与酒宴之人尽皆大醉,醉后不免酒后失态,其中一人竟然借酒调戏妓女,丑态百出。柳永往往于铺排敷陈之未,抓住一个有意味的细节,使全词皆活,给人留下极为深刻的印象,本词最后一句“恼遍两行珠翠”就是这样,但是词人对此并无批评责备之意,反而以此入词,作为风流韵事而传播搏笑,客观反映了封建社会官场之腐败,豪贵之人生活的奢侈和无耻。 

柳永的词多写勾栏风尘女子之事,记录了宋代秦楼楚馆的繁华热闹,被士大夫文人所不耻,被认为是“淫词艳曲”。这也成为他求官不顺的原因之一。

折叠

创作背景

这首词创作时间约在宋仁宗天圣七年(1029年),是柳永在平阳郡王府宴饮时所作。

作者介绍

柳永 柳永 柳永(约984年—约1053年),北宋著名词人,婉约派代表人物。汉族,崇安(今福建武夷山)人,原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿,排行第七,又称柳七。宋仁宗朝进士,官至屯田员外郎,故世称柳屯田。他自称“奉旨填词柳三变”,以毕生精力作词,并以“白衣卿相”自诩。其词多描绘城市风光和歌妓生活,尤长于抒写羁旅行役之情,创作慢词独多。铺叙刻画,情…详情

金蕉叶·厌厌夜饮平阳第原文,金蕉叶·厌厌夜饮平阳第翻译,金蕉叶·厌厌夜饮平阳第赏析,金蕉叶·厌厌夜饮平阳第阅读答案,出自柳永的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://www.gswen.cn/poetry/1582.html

诗词类别

柳永的诗词

古文典籍

热门名句

热门成语

热门搜索:明星潜皇规则鞠婧祎迅雷5下载无限制版鞠婧祎李宗㟨全集未删减版明星图片大全女明星
櫻花の島
网站地图