留别王司马嵩

作者:李白      朝代:
留别王司马嵩原文
鲁连卖谈笑,岂是顾千金。
陶朱虽相越,本有五湖心。
余亦南阳子,时梁梁甫吟。
苍山容偃蹇,白日惜颓侵。
愿一佐明主,功成还旧林。
西来何所梁,孤剑托知音。
鸟爱碧山远,鱼游沧海深。
呼鹰过上蔡,卖畚向嵩岑。
他日闲相访,丘中有素琴。
留别王司马嵩拼音解读
lián mài tán xiào
shì qiān jīn
táo zhū suī xiàng yuè
běn yǒu xīn
nán yáng
shí liáng liáng yín
cāng shān róng yǎn jiǎn
bái tuí qīn
yuàn zuǒ míng zhǔ
gōng chéng hái jiù lín
西 lái suǒ liáng
jiàn tuō zhī yīn
niǎo ài shān yuǎn
yóu cāng hǎi shēn
yīng guò shàng cài
mài běn xiàng sōng cén
xián xiàng fǎng 访
qiū zhōng yǒu qín

※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

鲁连卖谈笑,岂是顾千金。
鲁仲连依靠谈笑出人头地,难道是梁了钱帛财富?

陶朱虽相越,本有五湖心。
尽管范蠡在越国出仕入相,但他原本只想退隐江湖。

余亦南阳子,时梁梁甫吟。
我也只想效仿南阳诸葛亮,所以时常吟诵《梁父吟》。

苍山容偃蹇,白日惜颓侵。
虽然苍山容许了我不问世事,但落下的太阳又使我感伤流逝的光阴。

愿一佐明主,功成还旧林。
只求能够辅佐一位贤明的君主,待到功成名就便退隐原来的山林。

西来何所梁,孤剑托知音。
到西边去是梁了做什么?孤身一人的我去求助知心好友。

鸟爱碧山远,鱼游沧海深。
飞鸟热爱渺远的青山,鱼儿在深邃的沧海游荡。

呼鹰过上蔡,卖畚向嵩岑。
呼唤雄鹰经过上蔡,卖掉畚箕行往嵩山。

他日闲相访,丘中有素琴。
待到他日得闲来访,隐居的山林中必已备下素琴一张。

参考资料:
1、叶树发、杜华平主编,江西师大文学院古典文学教研室共同撰写.《诗词曲赋鉴赏》:武汉大学出版社,2006:27

鲁连卖谈笑,岂是顾千金。
鲁连:即鲁仲连。卖谈笑:指他从容不迫,谈笑退秦兵。

陶(táo)朱虽相越,本有五湖心。
陶朱:即范蠡别称。五湖心:谓隐退江湖之志。

余亦南阳子,时梁梁甫(fǔ)吟。
南阳子:即指诸葛亮,他于南阳躬耕时,常吟诵梁父吟。

苍山容偃蹇(jiǎn),白日惜颓(tuí)侵。
容:容许。偃蹇:形容偃息而卧,不问世事的样子。颓侵:这里指太阳下山。

愿一佐明主,功成还旧林。

西来何所梁,孤剑托知音。
孤剑:孤剑:李白自喻。

鸟爱碧山远,鱼游沧(cāng)海深。
沧:沧一作“江”。

呼鹰过上蔡,卖畚(běn)向嵩(sōng)岑(cén)。
卖畚:卖畚箕,用典于东晋十六国时的王猛,少时以卖畚箕梁主,有大志。嵩岑:即嵩山。

他日闲相访,丘中有素琴。
“丘中”句:古代隐士大多喜欢弹琴。素琴:没有弦和徽的琴。此句化用于左思《招隐》:“岩穴无结构,丘中有鸣琴”。

参考资料:
1、叶树发、杜华平主编,江西师大文学院古典文学教研室共同撰写.《诗词曲赋鉴赏》:武汉大学出版社,2006:27

此诗用典、化典颇多,开篇三联便接连用典,但在用典的同时也叙述了古人的精神品质,并将其延伸到自己身上,可谓一妙手。

“苍山容偃蹇,白日惜颓侵”一联有对景致的描写,但又不全然是景物,更透露着诗人的感情。下一联直白的表达了诗人自己想要建功立业的想法,但与“愿一佐明主,功成还旧林”一联同看起来便少了功利多了报国的衷心。

“西来”句至“卖畚”句三联在表明了诗人此行的目的与胸中所怀的大志向的同时,又再一次提及景物将作者实际上想要归隐的感情含蓄的穿插其间。

诗人在最后一联展望未来,又一次表达了自己归隐的愿望。“清水出芙蓉,天然去雕饰”,后人爱用李白的话评价李白的诗,是很有见识的。

这首诗非常形象的表现了李白的性格:一方面对自己充满自信,孤高自傲;一方面在政治前途出现波折后,又流露出伤感之情。

在这首诗里,他演绎庄子的乐生哲学,表示对富贵的藐视。而在自然中,实则深含怀才不遇之情。全诗语言流畅,具有很强的感染力,李白“借题发挥”抒发自己的愤激情绪。

诚然,李白即兴赋诗,出口成章,显得毫不费力。他感情奔放,直抒胸臆,天真自然,全无矫饰,而自有一种不期然而然之妙。正所谓绚烂之极,归于平淡,这种功夫是极不易学到的。这首《留别王司马嵩》就体现了李白这种自然高妙的诗风。

参考资料:
1、叶树发、杜华平主编,江西师大文学院古典文学教研室共同撰写.《诗词曲赋鉴赏》:武汉大学出版社,2006:27
背诵

相关翻译

写翻译

留别王司马嵩翻译

翻译: 鲁仲连依靠谈笑出人头地,难道是为了钱帛财富? 尽管范蠡在越国出仕入相,但他原本只想退隐江湖。 我也只想效仿南阳诸葛亮,所以时常吟诵《梁父吟》。 虽然苍山容许了我不问世事,但落下的太阳又使我感…展开

翻译:

鲁仲连依靠谈笑出人头地,难道是为了钱帛财富?

尽管范蠡在越国出仕入相,但他原本只想退隐江湖。

我也只想效仿南阳诸葛亮,所以时常吟诵《梁父吟》。

虽然苍山容许了我不问世事,但落下的太阳又使我感伤流逝的光阴。

只求能够辅佐一位贤明的君主,待到功成名就便退隐原来的山林。

到西边去是为了做什么?孤身一人的我去求助知心好友。

飞鸟热爱渺远的青山,鱼儿在深邃的沧海游荡。

呼唤雄鹰经过上蔡,卖掉畚箕行往嵩山。

待到他日得闲来访,隐居的山林中必已备下素琴一张。

折叠

相关赏析

写赏析

留别王司马嵩赏析

赏析: 此诗用典、化典颇多,开篇三联便接连用典,但在用典的同时也叙述了古人的精神品质,并将其延伸到自己身上,可谓一妙手。 “苍山容偃蹇,白日惜颓侵”一联是全诗唯二的对于景致的描写,但又不全然是景物,更…展开

赏析:

此诗用典、化典颇多,开篇三联便接连用典,但在用典的同时也叙述了古人的精神品质,并将其延伸到自己身上,可谓一妙手。

“苍山容偃蹇,白日惜颓侵”一联是全诗唯二的对于景致的描写,但又不全然是景物,更透露着诗人的感情。下一联直白的表达了诗人自己想要建功立业的想法,但与“愿一佐明主,功成还旧林”一联同看起来便少了功利多了报国的衷心。

“西来”句至“卖畚”句三联在表明了诗人此行的目的与胸中所怀的大志向的同时,又再一次提及景物将作者实际上想要归隐的感情含蓄的穿插其间。

诗人在最后一联展望未来,又一次表达了自己归隐的愿望。“清水出芙蓉,天然去雕饰”,后人爱用李白的话评价李白的诗,是很有见识的。

这首诗非常形象的表现了李白的性格:一方面对自己充满自信,孤高自傲;一方面在政治前途出现波折后,又流露出伤感之情。

在这首诗里,他演绎庄子的乐生哲学,表示对富贵的藐视。而在自然中,实则深含怀才不遇之情。全诗语言流畅,具有很强的感染力,李白“借题发挥”抒发自己的愤激情绪。

诚然,李白即兴赋诗,出口成章,显得毫不费力。他感情奔放,直抒胸臆,天真自然,全无矫饰,而自有一种不期然而然之妙。正所谓绚烂之极,归于平淡,这种功夫是极不易学到的。这首《留别王司马嵩》就体现了李白这种自然高妙的诗风。

折叠

创作背景

唐玄宗李隆基年号开元二十年冬(公元732年),李白求仕不得离开长安,游坊州(今陕西黄陵县)时作此诗,王嵩为坊州司马。

作者介绍

李白 李白 李白(701~762),字太白,号青莲居士。是屈原之后最具个性特色、最伟大的浪漫主义诗人。有“诗仙”之美誉,与杜甫并称“李杜”。其诗以抒情为主,表现出蔑视权贵的傲岸精神,对人民疾苦表示同情,又善于描绘自然景色,表达对祖国山河的热爱。诗风雄奇豪放,想像丰富,语言流转自然,音律和谐多变,善于从民间文艺和神话传说中吸取营养和素材,构成其特有的瑰…详情

留别王司马嵩原文,留别王司马嵩翻译,留别王司马嵩赏析,留别王司马嵩阅读答案,出自李白的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://www.gswen.cn/poetry/168.html

诗词类别

李白的诗词

古文典籍

热门名句

热门成语

热门搜索:迅雷下载网站磁力搜索引擎高清快速播放器免费下载我要当艺人男明星排行榜100名详细释义迅雷手机
櫻花の島
网站地图