西凉伎

作者:元稹      朝代:
西凉伎原文

吾闻昔日西凉州,人烟扑地桑柘稠。


蒲萄酒熟恣行乐,红艳青旗朱粉楼。


楼下当垆称卓女,楼头伴客名莫愁。


红人不识离别苦,更卒多为沉滞游。


哥舒开府设高宴,八珍九酝当前头。


前头百戏竞撩乱,丸剑跳踯霜雪浮。


狮子摇光毛彩竖,胡腾醉舞筋骨柔。


大宛来献赤汗马,赞普亦奉翠茸裘。


一朝燕贼乱中国,河湟没尽空遗丘。


开远门前万里堠,今来蹙到行原州。


去京五百而近何其逼,天子县内半没为荒陬,西凉之道尔阻修。


连城边将但高会,每听此曲能不羞。

西凉伎拼音解读
wén 西 liáng zhōu
rén yān sāng zhè chóu
táo jiǔ shú háng
hóng yàn qīng zhū fěn lóu
lóu xià dāng chēng zhuó
lóu tóu bàn míng chóu
hóng rén shí bié
gèng duō wéi chén zhì yóu
shū kāi shè gāo yàn
zhēn jiǔ yùn dāng qián tóu
qián tóu bǎi jìng liáo luàn
wán jiàn tiào zhí shuāng xuě
shī yáo guāng máo cǎi shù
téng zuì jīn róu
wǎn lái xiàn chì hàn
zàn fèng cuì róng qiú
cháo yàn zéi luàn zhōng guó
huáng méi jìn kōng qiū
kāi yuǎn mén qián wàn hòu
jīn lái dào háng yuán zhōu
jīng bǎi ér jìn
tiān xiàn nèi bàn méi wéi huāng zōu
西 liáng zhī dào ěr xiū
lián chéng biān jiāng dàn gāo huì
měi tīng néng xiū

※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

吾闻昔日西凉州,人烟扑地桑柘稠。
我听说从前西部的凉州,到处有人家,桑柘长得稠。

蒲萄酒熟恣行乐,红艳青旗朱粉楼。
葡萄酒酿熟了,纵情作乐,红艳艳的酒帘,涂朱抹粉的酒楼。

楼下当垆称卓女,楼头伴客名莫愁。
楼下卖酒的老板娘称做卓文君,楼上陪客的女招待名唤莫愁。

红人不识离别苦,更卒多为沉滞游。
当地人不知道离别的痛苦,戍卒们大都乐不思家,沉湎邀游。

哥舒开府设高宴,八珍九酝当前头。
哥舒翰建立军府,陈设盛宴,宴席上摆满了名贵的佳肴美酒。

前头百戏竞撩乱,丸剑跳踯霜雪浮。
各种杂耍对着宴席竞相表演,剑光飞舞,弹丸抛掷,像是霜雪飘浮。

狮子摇光毛彩竖,胡腾醉舞筋骨柔。
狮子摇摆着,遍体光彩,毛发直竖,胡姬迷狂地扭动腰肢,筋软骨柔。

大宛来献赤汗马,赞普亦奉翠茸裘。
大宛献上著名的赤汗马,赞普进贡珍贵的翠云裘。

一朝燕贼乱中国,河湟没尽空遗丘。
一旦安禄山作乱攻陷了京都,河湟地区一下子沦陷,只剩下废丘。

开远门前万里堠,今来蹙到行原州。
开远门前的堠堡曾通向万里外的安西,如今却收缩到暂设的原州。

去京五百而近何其逼,天子县内半没为荒陬,西凉之道尔阻修。
距京城不到五百里就是边境,多么局促!京畿域内半数湮没为荒僻的地头。通往京城的大道上,从此阻隔了凉州。

连城边将但高会,每听此曲能不羞。
这一带边城的将领只知饮酒作乐,每当听到凉州歌舞曲能不抱愧含羞?

西凉州:古代地名,在今甘肃武威一带。扑地:遍地都是。稠:密。青旗:古代酒家均悬挂青旗以为志。当垆:指卖酒。垆,酒店安放酒瓮的土台,也借指酒店。莫愁:古代洛阳女子。这里泛指助酒承欢的歌伎。更卒:即“卒更”,守边士兵。沉滞:逗留。哥舒:指哥舒翰。曾因战功封西平郡王。安史乱时出为元帅守潼关,因出战不利被迫降敌,最后被杀。开府:开建府署,制官属。古代刺史,多以将军开府统帅军事,故称外省督抚为开府。高宴:盛大的宴会。八珍九酝:指美食名酒。八珍,八样珍贵食品,为炮豚、炮胖、驼蹄、鹿唇、貂胎,熊掌等。百戏:歌舞、杂伎,又叫散乐。丸剑跳踯:指剑舞。霜雪浮:形容舞剑时发出的闪光。师子:指流行凉州地区的狮子舞。师,通“狮”。光:通“晃”。胡腾:指胡腾舞。筋骨柔:形容舞姿柔软。大宛:汉代西域国名,在今苏联中亚费尔干纳盆地。 赤汗马:即大宛汗血马。赞普:吐蕃君长的称号。翠茸裘:用细柔的羽毛编织的裘。 燕贼:指安禄山。安禄山攻陷长安后,自称雄武皇帝,改国号为燕。河湟:指黄河和湟水。唐代惯以河、湟指甘肃、青海一带。没尽:安史乱后,吐蕃乘机占领河西,陇右一带。空遗丘:只剩下荒丘。开远门:长安城最北边的西城门。堠:古代用来标识路程的土堆。五里一单堠,十里一双堠。一说指用来瞭望敌情的土堡。蹙:迫近。行:将到。原州:古代州名,在今宁夏固原一带。去:距离。天子县内:皇帝管辖的京畿地区。荒陬:荒凉的边隅。陬,角落。阻:不通。修:远。连城:唐置连城县,在广西岑溪县东南。从此诗内容看,疑非此地。或即连州,故址在今四川筠连县境。高会:盛大的宴会。每听:一作“每说”。

背诵
抒怀爱国

相关翻译

写翻译

相关赏析

写赏析

西凉伎

展开

这首诗的历史背景,与白居易《西凉伎》相同,但写作时间比白诗要早。诗歌通过对凉州沦陷以前的繁荣景象的追述,表达了诗人要求收复失地统一国家的强烈愿望,同时谴责了边将们只顾享乐不思征战的思想行为。

在唐代的强盛时期,凉州是繁华的边地。那时候人烟稠密,六业兴旺,市场繁荣,是使人留连忘归的地方。诗人对此进行简括的铺叙之后,集中笔墨描绘唐代将领哥舒翰镇守凉州时开府设宴的情景,生动地表现了唐朝的强大声威。这里写到使人眼花缭乱的“百戏”,有“丸剑跳掷”各种杂耍,有狮子舞,有胡腾舞,纷然杂陈,多姿多彩,热闹非凡。边疆小国,纷纷臣服于唐朝,大宛使者贡献赤汗马,吐蕃的首领进奉翠茸裘。

诗人大肆渲染昔日的强大繁盛,正是为了同当时唐代国势衰微的现实形成鲜明对比。如今河湟一带已经人烟稀少,留下空旷的山丘,甚至京畿附近也一片萧索荒凉。过去西出长安,万里之内都是唐朝的疆土,如今边界逼到区区五百里的原州了。诗人的无限感慨,就在鲜明强烈的对比中倾吐了出来。

“连城边将但高会,每听此曲能不羞”是全诗的主旨所在。诗人直斥边将的无耻,也委婉地讥讽了当时最高封建统治者的无耻。同时充分表现出诗人一颗忧国忧民的心。

折叠

创作背景

元和四年(809),元稹作《和李校书新题乐府》十二首。所谓《新题乐府》就是改变过去拟赋乐府古题的习惯,以新题写时事的乐府式的诗。李绅所作有二十首,元稹在诗序中称赞“雅有所谓,不虚为文”,并“取其病时之尤急者,列而和之”。此诗为第四首。

作者介绍

元稹 元稹 元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”,世人常把他和白居易并称“元白”。…详情

西凉伎原文,西凉伎翻译,西凉伎赏析,西凉伎阅读答案,出自元稹的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://www.gswen.cn/poetry/26171.html

诗词类别

元稹的诗词

古文典籍

热门名句

热门成语

热门搜索:迅雷电脑版官网手机迅雷下载的文件在哪里明星睡觉价目表明星排名表全部迅雷老版本怎么下载BT搜索引擎迅雷转换器下载
櫻花の島
网站地图