秋千
-
池塘夜歇清明雨,绕院无尘近花坞。
五丝绳系出墙迟,力尽才瞵见邻圃。
下来娇喘未能调,斜出朱阑久无语。
无语兼动所思愁,转眼看天一长吐。
-
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。 -
花坞:四周高起中间凹下的种植花木的地方。南朝梁武帝《子夜四时歌·春歌之四》“花坞蝶双飞,柳堤鸟百舌” 。五丝绳:五色丝拧成的绳索。此处指系秋千的彩色绳索。五丝,南朝梁简文帝《七励》“五丝擅美,独茧称华” 。瞵:吴校本《香奁集》作“怜”按,作“怜”误。瞵,视貌。瞪眼看。《说文解字》“瞵,目精也。”《文选·潘岳〈射雉赋〉》“奋劲以角槎,瞵悍目以旁睐。徐注“瞬,视貌”。邻圃:指旁临的园地。圃园地。《左传· 哀公十五年》“舍于孔氏之外圃。”杜预注“圃,园”。调:调理,调息。汉陆贾《新语·道基》“调气养性,仁者寿长” 。一长吐:长长吐出一口气。此处指因愁闷而长叹。
- 背诵
-
- 韩偓 韩偓(844─923),字致尧,一作致光,小字冬郎,自号玉山樵人,京兆万年(今陕西西安市东南)人。十岁能诗,曾得其姨夫李商隐赞许,称其(皱凤清于老凤声)。龙纪元年(889)登进士第。始佐河中幕府,累迁左谏议大夫。天复元年(901),为翰林学士,迁中书舍人。黄巢起义军入长安,从昭宗至凤翔,升任兵部侍郎、翰林承旨,深得昭宗信任,屡欲擢为宰相,均辞谢不受。偓为人…详情
相关翻译
写翻译相关赏析
写赏析创作背景
作者介绍
秋千原文,秋千翻译,秋千赏析,秋千阅读答案,出自韩偓的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://www.gswen.cn/poetry/38937.html
诗词类别
韩偓的诗词
古文典籍
- 「诗经」
- 「论语」
- 「史记」
- 「周易」
- 「易传」
- 「左传」
- 「大学」
- 「中庸」
- 「尚书」
- 「礼记」
- 「周礼」
- 「孟子」
- 「老子」
- 「吴子」
- 「荀子」
- 「庄子」
- 「墨子」
- 「管子」
- 「列子」
- 「宋书」
- 「汉书」
- 「晋书」
- 「素书」
- 「仪礼」
- 「周书」
- 「梁书」
- 「隋书」
- 「陈书」
- 「魏书」
- 「孝经」
- 「将苑」
- 「南齐书」
- 「北齐书」
- 「新唐书」
- 「后汉书」
- 「南史」
- 「司马法」
- 「水经注」
- 「商君书」
- 「尉缭子」
- 「北史」
- 「逸周书」
- 「旧唐书」
- 「三字经」
- 「淮南子」
- 「六韬」
- 「鬼谷子」
- 「三国志」
- 「千字文」
- 「伤寒论」
- 「反经」
- 「百家姓」
- 「菜根谭」
- 「弟子规」
- 「金刚经」
- 「论衡」
- 「韩非子」
- 「山海经」
- 「战国策」
- 「地藏经」
- 「冰鉴」
- 「围炉夜话」
- 「六祖坛经」
- 「睡虎地秦墓竹简」
- 「资治通鉴」
- 「续资治通鉴」
- 「梦溪笔谈」
- 「旧五代史」
- 「文昌孝经」
- 「四十二章经」
- 「吕氏春秋」
- 「了凡四训」
- 「三十六计」
- 「徐霞客游记」
- 「黄帝内经」
- 「黄帝四经」
- 「孙子兵法」
- 「孙膑兵法」
- 「本草纲目」
- 「孔子家语」
- 「世说新语」
- 「贞观政要」
- 「颜氏家训」
- 「容斋随笔」
- 「文心雕龙」
- 「农桑辑要」