烛影摇红·芳脸匀红

作者:周邦彦      朝代:北宋
烛影摇红·芳脸匀红原文

芳脸匀红,黛眉巧画宫妆浅。风流天付与精神,全在娇波眼。早是萦心可惯。向尊前、频频顾眄。几回想见,见了还休,争如不见。


烛影摇红,夜阑饮散春宵短。当时谁会唱阳关,离恨天涯远。争奈云收雨散。凭阑干、东风泪满。海棠开后,燕子来时,黄昏深院。

烛影摇红·芳脸匀红拼音解读
fāng liǎn yún hóng
dài méi qiǎo huà gōng zhuāng qiǎn
fēng liú tiān jīng shén
quán zài jiāo yǎn
zǎo shì yíng xīn guàn
xiàng zūn qián pín pín miǎn
huí xiǎng jiàn
jiàn le hái xiū
zhēng jiàn
zhú yǐng yáo hóng
lán yǐn sàn chūn xiāo duǎn
dāng shí shuí huì chàng yáng guān
hèn tiān yuǎn
zhēng nài yún shōu sàn
píng lán gàn dōng fēng lèi mǎn
hǎi táng kāi hòu
yàn lái shí
huáng hūn shēn yuàn

※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

芳脸匀红,黛眉巧画宫妆浅。风流天付与精神,全在娇波眼。早是萦心可惯。向尊前、频频顾眄。几回想见,见了还休,争如不见。
香喷喷的脸儿。胭脂敷得均匀,黛色的眉毛,勾画得精巧玲珑。这淡妆正是宫中的式样。她那种天然生成的风流气质,全在一双娇波欲流的妩媚眼睛里。我们很早就互相属意称心,在筵席上常常眉目传情。也曾有好几次见面,但仅仅是见面,哎,倒不如不见面更好些!

烛影摇红,夜阑饮散春宵短。当时谁会唱阳关,离恨天涯远。争奈云收雨散。凭阑干、东风泪满。海棠开后,燕子来时,黄昏深院。
红色的烛光摇晃着,更深夜残。筵席散了。美好的春宵,我们只觉得它太短。啊,当时谁知道会有唱《阳关曲》的一天?可是到头来竟是天涯远隔。离恨绵绵。有什么办法啊,一切都已经雨散云收了。当春天来时,我只能倚着栏杆,泪流满面,眼看着海棠花开尽,燕子也从南方飞回来,还独自在黄昏的庭院里苦苦地思念着你。

参考资料:
1、刘斯奋译著.刘斯奋诗译宋四家词选周邦彦:广东教育出版社,2009.08:第161页

芳脸匀红,黛眉巧画宫妆浅。风流天付与精神,全在娇波眼。早是萦(yíng)心可惯。向尊前、频频顾眄(miǎn)。几回想见,见了还休,争如不见。
黛:青黑色的颜料,古代用以画眉。萦心:萦系于心。可惯:称心爱宠。顾眄:回视;斜视。争如:怎似,何如。

烛影摇红,夜阑饮散春宵短。当时谁会唱阳关,离恨天涯远。争奈云收雨散。凭阑干、东风泪满。海棠开后,燕子来时,黄昏深院。
谁会:谁知道。阳关:即《渭城曲》,唐代王维作。

参考资料:
1、刘斯奋译著.刘斯奋诗译宋四家词选周邦彦:广东教育出版社,2009.08:第161页

周邦彦这首《烛影摇红》是奉旨“增损”修改他人词作而成的。对于改写者来说,这是一项颇有难度的工作。首先是奉旨修改,宋徽宗以原作不够“丰容宛转为恨”,下令修改。要迎合精通音律的皇上心意,做到“丰容宛转”,这的确是一件难事;修改他人的作品,尤其是一首较为成功的作品,既要保持原作意旨、风格,又要使之更完美,更上一层楼,这又是一难;对于清真这样已经成名了的作家,修改他人之作,自亦需写出自己的风格特点,此为三难。而难能可贵的是,周邦彦把这三者都做到了,且做得天衣无缝。

首先周邦彦拓展了词作的容量,上片全为其所增写,并为下片的抒情做了很好的铺垫。原作主要是写离情别恨,周邦彦便在上片把时间往前推移,着力刻绘这位女子的美貌,以及两人的心心相印。这便为下片叙写思2之情作了很好的铺垫。刻画这位女子的美貌,改写者抓住她的“娇波眼”米做文章。其“芳脸”、“黛眉”虽然也精致,但“风流天付与精神,全在娇波眼”,这便传神地表达了这位女子的风韵。这位女子不仅天生丽质,而且还顺心于他,致使他“几回枢见,见了还休”,以致有“争如不见”之叹。这样,上片由”风流天付”写到相见倾心,便为下片的描写旧思,作了准备。

周邦彦“增损”的笫二步,便是在下片,即原作上作了几处改动。改动的原则是更能使原作的意旨和主题得到表现。原作第二、三、四句为“向夜阑,乍洒醒,心情懒”,周词改为“夜阑饮散春宵短”,不仅较原作精炼,而臣还写出了男主人公夜阑饮散之后的孤独,这样就为下一句叙写回忆思绪作了铺垫。第二个改动之处是“当时谁为唱阳关?”原作为“尊前谁为唱阳关?”周词的改作最主要之处是将原作的简单叙述眼前之情形改为回忆往昔,这样不仅在写法上显得婉转,有波折,避免了直说、直叙之弊,更重要的是突出显示了主人公的挥之不去的思念之情。正因为有上片对人物形象刻画的铺垫,打肓此铭心的思念,从整首词作看,也显得浑然一体。第三个改动之处在“争夺云收雨散,凭阑干,东风泪满”,原词为“无奈云沉雨散,凭闹干,东风泪眼”这一层改动的关键句在“无奈”改成“争奈”,粗看两词并无什幺很大区别,ffi细辨起来,“争奈”除了有“无奈”的意思外,还有承受不了的意思,表露了男主人公为相思之情所重压。还有“云收雨散”,“东风泪满”都较原闻有少许改动,改动的结果,就是内含更显深广,更加突出了主题。

第三,这首词经过一番“增损”,不仅使原作的意旨更加突出,而且还商’深打上周词的风格烙印。如经过改写后,全词在篇章结构上显得严密而有最次,且多变。周邦彦抓住离恨这一主题,在现实与同忆上做文章,于腾挪顿挫开合之中,多层次地表现离恨别绪,避免了过多直说、直叙而造成的弊病,厨词之讲究用字,用典是相当著名的,该词囿干原作,没有用什么典故,但叉闲其是改写,庄讲究用字上是很突出的,这在上面已经阐述了。

参考资料:
1、贺新辉主编.全宋词鉴赏辞典:中国妇女出版社,1996.01:第563页
背诵

相关翻译

写翻译

相关赏析

写赏析

烛影摇红·芳脸匀红赏析

周邦彦这首《烛影摇红》是奉旨“增损”修改他人词作而成的。对于改写者来说,这是一项颇有难度的工作。首先是奉旨修改,宋徽宗以原作不够“丰容宛转为恨”,下令修改。要迎合精通音律的皇上心意,做到“丰容宛转”,这的确是一件难事;修改他人的作品,尤其是一首较为成功的作品,既要保持原作意旨、风格,又要使之更完美,更上一层楼,这又是一难;对于清真这样已经成名了的作家,修改他人之作,自亦需写出自己的风格特点,此为三难。而难能可贵的是,周邦彦把这三者都做到了,且做得天衣无缝。

首先周邦彦拓展了词作的容量,上片全为其所增写,并为下片的抒情做了很好的铺垫。原作主要是写离情别恨,周邦彦便在上片把时间往前推移,着力刻绘这位女子的美貌,以及两人的心心相印。这便为下片叙写思2之情作了很好的铺垫。刻画这位女子的美貌,改写者抓住她的“娇波眼”米做文章。其“芳脸”、“黛眉”虽然也精致,但“风流天付与精神,全在娇波眼”,这便传神地表达了这位女子的风韵。这位女子不仅天生丽质,而且还顺心于他,致使他“几回枢见,见了还休”,以致有“争如不见”之叹。这样,上片由”风流天付”写到相见倾心,便为下片的描写旧思,作了准备。

周邦彦“增损”的笫二步,便是在下片,即原作上作了几处改动。改动的原则是更能使原作的意旨和主题得到表现。原作第二、三、四句为“向夜阑,乍洒醒,心情懒”,周词改为“夜阑饮散春宵短”,不仅较原作精炼,而臣还写出了男主人公夜阑饮散之后的孤独,这样就为下一句叙写回忆思绪作了铺垫。第二个改动之处是“当时谁为唱阳关?”原作为“尊前谁为唱阳关?”周词的改作最主要之处是将原作的简单叙述眼前之情形改为回忆往昔,这样不仅在写法上显得婉转,有波折,避免了直说、直叙之弊,更重要的是突出显示了主人公的挥之不去的思念之情。正因为有上片对人物形象刻画的铺垫,打肓此铭心的思念,从整首词作看,也显得浑然一体。第三个改动之处在“争夺云收雨散,凭阑干,东风泪满”,原词为“无奈云沉雨散,凭闹干,东风泪眼”这一层改动的关键句在“无奈”改成“争奈”,粗看两词并无什幺很大区别,ffi细辨起来,“争奈”除了有“无奈”的意思外,还有承受不了的意思,表露了男主人公为相思之情所重压。还有“云收雨散”,“东风泪满”都较原闻有少许改动,改动的结果,就是内含更显深广,更加突出了主题。

第三,这首词经过一番“增损”,不仅使原作的意旨更加突出,而且还商’深打上周词的风格烙印。如经过改写后,全词在篇章结构上显得严密而有最次,且多变。周邦彦抓住离恨这一主题,在现实与同忆上做文章,于腾挪顿挫开合之中,多层次地表现离恨别绪,避免了过多直说、直叙而造成的弊病,厨词之讲究用字,用典是相当著名的,该词囿干原作,没有用什么典故,但叉闲其是改写,庄讲究用字上是很突出的,这在上面已经阐述了。

展开

周邦彦这首词是奉旨“增损”修改他人词作而成的。

上阙“芳脸匀红,黛眉巧画宫妆浅”由于是增写创作那么首先要考虑和做到两点:一是抓住和围绕原词既定的男女“离恨”主题创作扩展。二是既要符合皇帝丰容宛转”的要求,还不能重复添加造成赘疣臃肿。正是考虑诸多因素周邦彦在上片避开正面描写而从侧面着笔;在上片写女子的美貌风韵为下片原词的思念之情铺垫。故发端两句先写人物的脸部即常言所道“画人先画脸”,亦即所谓的“丰容”那是一张施了胭脂香粉的脸一双巧画成皇宫淡妆的眉。“风流天付与精神,全在娇波眼”。风流的意思在词中指风韵美好动人。精神是指词中指风采神韵。“娇波”指犹言妩媚动人的眼光。画人全在眼睛,这里传神地展现了女子的风采神韵。“早是萦心可惯。向尊前、频频顾眄”。萦心指牵挂在心。惯,指贯穿。写女子对我早就有情意心挂牵宴会上那双美目不停地看着我“几回相见,见了还休,争如不见”。这几句的意思是:我们也曾有过几次相见,但相见后还不是分开?于是发出“争如不见”之叹。词中的“休”字旧时指丈夫离弃妻子。而这里应诠释为离开分开有第三者干预、阻挠。

下阙,“烛影摇红,夜阑饮散春宵短”。词人将原词“何夜阑乍酒醒。心情懒”三字句九字缩为“夜阑饮散春宵短”七字一句,不仅写出了主人公夜阑饮散后的孤独愁苦,而且比原词更加简捷精炼并为下一句“当时谁会唱阳关”帮衬。“当时谁会唱阳关,离恨天涯远”。词人改“尊前谁为唱阳关”为“当时谁会唱阳关”。变“尊前”为“当时”,将原词简单的叙述变为往昔的回忆。王词饮还未散故用“尊前”周词已饮散,目上阕已有“向尊前”所以这一改一举两得胜于王词。一是更见曲折宛转,耐人寻味。更突显出人物殷切的思念深情使全词前后连贯。浑然一体。“离恨天涯远”乃全词主旨。“争奈云收雨散,凭阑干、东风泪满”。这两句改“无奈”为“争奈”二者似乎无多大差别,其实这一改,既具无奈之意,又兼具怎奈与难以承受之意。同时改“云沉雨散”为“云收雨散”改“东风泪眼”为“东风泪满”前者“沉”字更加贴切准确后者“满”字更加深一层眼泪盈眶珠泪滚滚忧伤更甚!词人改动之后,既加深了内涵,又突出了题旨。“海棠开后,燕子来时,黄昏深院。”结句改“庭院”为“深院”,更使人有“庭院深深深几许”之感。

这首词增损改作后,在艺术上胜过王词。不只在意旨上更加突出,而且深深打上了周词烙印超越王词多多。全篇情致优美,语简意丰,意境深远、富有哲理,是作者思想性和艺术性统一的佳作。

折叠

创作背景

该词为政和七年(1117)提举大晟府期间所作。据《历代诗馀》引《古今词话》,王都尉有《忆故人》词云:“烛影摇红,向夜阑、乍酒醒,心情懒。尊前谁为唱阳关,离恨天涯远。无奈云沉雨散。凭栏杆,东风泪眼。海棠开后,燕子来时,黄昏庭院。”徽宗喜其词意,犹以不丰容宛转为恨,遂令大晟府别撰腔。周美成增损其辞,而以首旬为名,谓之《烛影摇红》,云:“芳脸轻匀……黄昏深院。”

作者介绍

周邦彦 周邦彦 周邦彦(1056-1121),北宋词人。字美成,号清真居士,钱塘(今浙江杭州)人。官历太学正、庐州教授、知溧水县等。少年时期个性比较疏散,但相当喜欢读书。宋神宗时,写《汴都赋》赞扬新法。徽宗时为徽猷阁待制,提举大晟府(最高音乐机关)。精通音律,曾创作不少新词调。作品多写闺情、羁旅,也有咏物之作。格律谨严,语言曲丽精雅,长调尤善铺叙。作品在婉约词人中长期…详情

烛影摇红·芳脸匀红原文,烛影摇红·芳脸匀红翻译,烛影摇红·芳脸匀红赏析,烛影摇红·芳脸匀红阅读答案,出自周邦彦的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://www.gswen.cn/poetry/48813.html

诗词类别

周邦彦的诗词

古文典籍

热门名句

热门成语

热门搜索:中国明星排行榜365磁力天堂 下载2020明星美女照片大红包1080完整手机播放2021一线明星排名明星期牌江疏影邮轮事件讯雷迅雷免费版迅雷在线看电影
櫻花の島
网站地图