鹧鸪天·占断雕栏只一株

作者:辛弃疾      朝代:南宋
鹧鸪天·占断雕栏只一株原文

占断雕栏只一株。春风费尽几工夫。天香夜染衣犹湿,国色朝酣酒未苏。


娇欲语,巧相扶。不妨老斡自扶疏。 恰如翠幕高堂上,来看红衫百子图。

鹧鸪天·占断雕栏只一株拼音解读
zhàn duàn diāo lán zhī zhū
chūn fēng fèi jìn gōng
tiān xiāng rǎn yóu shī 湿
guó cháo hān jiǔ wèi
jiāo
qiǎo xiàng
fáng lǎo shū
qià cuì gāo táng shàng
lái kàn hóng shān bǎi

※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

占断:即占尽。

扶疏:茂盛。

百子图:祝子孙众多之图,这里喻此“一本百朵”之牡丹花。

背诵

相关翻译

写翻译

相关赏析

写赏析

鹧鸪天·占断雕栏只一株

展开

这首词是咏牡丹的。它紧扣“一本百朵”四字展开描叙,全词纯用白描手法,叙写牡丹色、香、态之美,虽未略用情意,亦觉生动不俗。

词的上片从“一株”入手写其色、香。开头两句写“一株”“占断”句是说,一株牡丹占尽了整个雕栏的风光,可见其美:“春风”句是说,这么一株独特的花,不知须要多少春风化雨方才得以长成,可见其成长之不易。这两句是总写,既点出了题中“一株”二字,又为“百子”设下伏笔,具有提挈全篇的作用。“天香”二句写牡丹的香与色。其中前一句写牡丹之香。李商隐《牡丹》诗说:“荀令香炉可待熏。”荀令指荀彧。《襄阳记》说:“荀令君至人家,坐处三日香。”李商隐这句诗是说,牡丹香气出于自然,岂须象荀令君那样用香炉熏染。而李正封咏牡丹诗更说:“天香夜染衣”。此处不但化用上述诗意,指出牡丹花香来自天然,且溶入花露之中,沾染衣物,滋润而经久不散。而后一句则写牡丹之色。刘禹锡《赏牡丹》诗说:“唯有牡丹真国色,花开时节动京城。”意思是说牡丹花之颜色为一国之选,其花一开京城人士争相观赏,倾动全城。而李正封咏牡丹诗则谓其“国色朝酣酒。”此句化其意,言其色为一国之选,颜色红润,犹如美人醉酒后的颜面那样鲜艳。由于牡丹花容富丽,有花王之称,故作者以“国色天香”形容其香、色之可贵,非一般凡花可比。

词的下片就“百朵”二字着墨,写其态。“娇欲语”二句写其神态。言牡丹花色娇艳,流光溢彩,似欲和人对语;而其枝叶与花朵,互相映衬,互为依存,又似乎巧妙相扶。这六个字写得意态飞动,极为传神。“不妨”句和起句遥相呼应,言此一株牡丹虽然久经风霜,仍自枝繁叶茂,生机勃勃。结尾二句写此株牡丹坐落绿叶丛中,开出上百朵红花,犹如在悬挂翠幕的高堂之上,观赏画(或绣)众多穿红衫的小儿为百子图一样,繁花似锦,热闹非凡,令人心旷神怡。

此词一头一尾,分写“一株”和“百本”,用中间绝大篇幅描叙牡丹之色、香、态,结构完整,重点突出。天香、国色二句虽袭用李正封诗意,却力图有所“出新”,且能把牡丹之一般特色与此一牡丹之个性巧妙地融合在一起,使之成功为一首富有个性的牡丹诗,是应当予以充分肯定的。

折叠

创作背景

作者介绍

辛弃疾 辛弃疾 辛弃疾(1140-1207),南宋词人,字幼安,号稼轩,历城(今山东济南)人。二十一岁参加抗金义军,曾任耿京军的掌书记,不久投归南宋。历任江阴签判,建康通判,江西提点刑狱,湖南、湖北转运使,湖南、江西安抚使等职。四十二岁遭谗落职,退居江西信州,长达二十年之久,其间一度起为福建提点刑狱、福建安抚使。六十四岁再起为浙东安抚使、镇江知府,不久罢归。一生力主抗…详情

鹧鸪天·占断雕栏只一株原文,鹧鸪天·占断雕栏只一株翻译,鹧鸪天·占断雕栏只一株赏析,鹧鸪天·占断雕栏只一株阅读答案,出自辛弃疾的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://www.gswen.cn/poetry/52688.html

诗词类别

辛弃疾的诗词

古文典籍

热门名句

热门成语

热门搜索:迅雷官网首页手机迅雷旧版本迅雷电脑版官网安卓下载器除了迅雷还有啥女明星图片迅雷最新版官方下载王一博图片最佳磁力引擎磁力天堂百度明星人气榜
櫻花の島
网站地图