山行

作者:叶茵      朝代:南宋
山行原文

青山不识我姓字,我亦不识青山名。
飞来白鸟似相识,对我对山三两声。

山行拼音解读
qīng shān shí xìng
shí qīng shān míng
fēi lái bái niǎo xiàng shí
duì duì shān sān liǎng shēng

※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

青山不识我姓字,我亦不识青山名。
青山不知道我的姓名,我也不知道这座青山的名字。

飞来白鸟似相识,对我对山三两声。
飞来的白色鸟儿好像认识我们,既对着我,也对着青山叫了两三声。

姓字:就是姓名。字:名字。

亦:也。

白鸟:鸥鹭之类长着白色羽毛的鸟。

似:似乎,好像。

背诵

相关翻译

写翻译

相关赏析

写赏析

山行

展开

这首七言绝句,在构思、立意和表现手法上都有点特别,乍读费解,仔细吟咏,却能从中体察出一种意境,领略到一种情韵。

首二句就让人眼前一亮,心中一奇。可以想象,诗人在山中独行,而且,这是个陌生的地方。他不知道这山叫什么名称。因为初来乍到,被他人格化了的山固然也不知道这位新游客叫什么名字。他把山写活了。“青山不识我姓字,我亦不识青山名“。“我亦不识青山名”可以理解,而“青山不识我姓字”则只可理解幽默诙谐了。这就是让读者眼亮心奇的地方。也许这山景色秀丽,诗人很欣赏它。但心中感到遗憾:这山不认识我。或者是遗憾:我该早来游这里的山,观这里的景。如果那样的话,我们就是老朋友了。我与这样秀美的山做老朋友真好。可现在,我们相互都感到陌生。它不认识我,我也不认识它。如果是老朋友,就会相互感到亲切,而现在,我们之间好像有些陌生和冷漠。

末二句打破了首二句“山”与“我”之间的僵局。这僵局,是由那只悠然而来的不知叫什么名的浑身有着白羽毛的“白鸟”打破的。看得出来,白鸟是这山中的常客了,与“山”似乎早就“相识”。它们是老朋友了,鸟鸣是无意无心的,或是在呼叫同伴,或许它也太感寂寞因此而自鸣。而诗人却捕捉到了这一霎那间的变化,欣喜地想,这白鸟不是在自鸣,而是在“对我对山三两声”。一下子,这白鸟的鸣叫将“山”与“我”乃至将“山”、“我”、“白鸟”的距离都拉近了。他和山成了朋友,和山中的白鸟也成了朋友。诗人郁郁独行山中的寂寞与无聊一下子冰释了,心中顿生喜悦。山也亲了,鸟也亲了。有着这样的心情再来看山观景,一定会比刚才更美了:景美心更美了。

人最怕寂寞,寂寞时,一声鸟鸣,一声兽吼,一阵水响声,一阵风声都会让人舒眉展眼,心胸开阔。这首小诗,非常别致有趣地表达了这种人性的需要。

 

折叠

创作背景

本首诗的具体创作时间不详。叶茵一生萧闲自放,布衣终身,故其常年闲居或游历,此诗应为其游历时山中独行而作。

作者介绍

叶茵 叶茵 叶茵,字景文,笠泽(今江苏苏州)人。曾出仕,“十年不调”(本集卷二《参选有感》),退居邑同里镇,筑顺适堂,以杜甫诗“洗然顺所适”得名。与陈起等有唱酬。有《顺适堂吟稿》五卷。事见清同治《苏州府志》卷四八。…详情

山行原文,山行翻译,山行赏析,山行阅读答案,出自叶茵的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://www.gswen.cn/poetry/627463451.html

诗词类别

叶茵的诗词

古文典籍

热门名句

热门成语

热门搜索:ios迅雷beta在线安装迅雷下载下载下载明星婚纱照迅雷之家迅雷下载链接男明星头像图片大全明星身价排行榜2020迅雷下载苹果迅雷极速版下载安卓
櫻花の島
网站地图