齐国佐不辱命

作者:左丘明      朝代:先秦
齐国佐不辱命原文

晋师从齐师,入自丘舆,击马陉。


齐侯使宾媚人赂以纪甗、玉磬与地。“不可,则听客之所为。”


宾媚人致赂,晋人不可,曰:“必以肖同叔子为质,而使齐之封内尽东其亩。”对曰:“肖同叔子非他,寡君之母也;若以匹敌,则亦晋君之母也。吾子布大命于诸侯,而曰必质其母以为信,其若王命何?且是以不孝令也。诗曰:‘孝子不匮,永锡尔类。’若以不孝令于诸侯,其无乃非德类也乎?先王疆理天下,物土之宜,而布其利。故诗曰:‘我疆我理,南东其亩。’今吾子疆理诸侯,而曰‘尽东其亩’而已;唯吾子戎车是利,无顾土宜,其无乃非先王之命也乎?反先王则不义,何以为盟主?其晋实有阙。四王之王也,树德而济同欲焉;五伯之霸也,勤而抚之,以役王命;今吾子求合诸侯,以逞无疆之欲。《诗》曰:‘布政优优,百禄是遒。’子实不优,而弃百禄,诸侯何害焉!不然,寡君之命使臣,则有辞矣。曰‘子以君师辱于敝邑,不腆敝赋,以犒从者;畏君之震,师徒桡败。吾子惠徼齐国之福,不泯其社稷,使继旧好,唯是先君之敝器、土地不敢爱。子又不许,请收拾余烬,背城借一。敝邑之幸,亦云从也;况其不幸,敢不唯命是听?’” 


 

齐国佐不辱命拼音解读
jìn shī cóng shī
qiū
xíng
hóu shǐ 使 bīn mèi rén yǎn qìng
& & l l d d q q u u o o ; ;
tīng zhī suǒ wéi
& & r r d d q q u u o o ; ;
bīn mèi rén zhì
jìn rén
yuē & & l l d d q q u u o o ; ; xiāo tóng shū wéi zhì
ér shǐ 使 zhī fēng nèi jìn dōng
& & r r d d q q u u o o ; ; duì yuē & & l l d d q q u u o o ; ; xiāo tóng shū fēi
guǎ jūn zhī
ruò
jìn jūn zhī
mìng zhū hóu
ér yuē zhì wéi xìn
ruò wáng mìng
qiě shì xiào lìng
shī yuē & & l l s s q q u u o o ; ; xiào kuì
yǒng ěr lèi
& & r r s s q q u u o o ; ; ruò xiào lìng zhū hóu
nǎi fēi lèi
xiān wáng jiāng tiān xià
zhī
ér
shī yuē & & l l s s q q u u o o ; ; jiāng
nán dōng
& & r r s s q q u u o o ; ; jīn jiāng zhū hóu
ér yuē & & l l s s q q u u o o ; ; jìn dōng & & r r s s q q u u o o ; ; ér
wéi róng chē shì
nǎi fēi xiān wáng zhī mìng
fǎn xiān wáng
wéi méng zhǔ
jìn shí yǒu què
wáng zhī wáng
shù ér tóng yān
zhī
qín ér zhī
wáng mìng
jīn qiú zhū hóu
chěng jiāng zhī
shī yuē & & l l s s q q u u o o ; ; zhèng yōu yōu
bǎi shì qiú
& & r r s s q q u u o o ; ; shí yōu
ér bǎi
zhū hóu hài yān
rán
guǎ jūn zhī mìng shǐ 使 chén
yǒu
yuē & & l l s s q q u u o o ; ; jūn shī
tiǎn
kào cóng zhě
wèi jūn zhī zhèn
shī ráo bài
huì jiǎo guó zhī
mǐn shè
shǐ 使 jiù hǎo
wéi shì xiān jūn zhī gǎn ài
yòu
qǐng shōu shí jìn
bèi chéng jiè
zhī xìng
yún cóng
kuàng xìng
gǎn wéi mìng shì tīng
& & r r s s q q u u o o ; ; & & r r d d q q u u o o ; ;

※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

晋师从齐师,入自丘舆,击马陉。
晋军追赶齐军,从丘舆进入齐国境内,攻打马陉。

齐侯使宾媚人赂以纪甗、玉磬与地。“不可,则听客之所为。”
齐顷公派宾媚人将纪国的炊器、玉磐赠送给晋国,并归还鲁、卫两国的土地。“不行,就任凭他们所为。”

宾媚人致赂,晋人不可,曰:“必以肖同叔子为质,而使齐之封内尽东其亩。”对曰:“肖同叔子非他,寡君之母也;若以匹敌,则亦晋君之母也。吾子布大命于诸侯,而曰必质其母以为信,其若王命何?且是以不孝令也。诗曰:‘孝子不匮,永锡尔类。’若以不孝令于诸侯,其无乃非德类也乎?先王疆理天下,物土之宜,而布其利。故诗曰:‘我疆我理,南东其亩。’今吾子疆理诸侯,而曰‘尽东其亩’而已;唯吾子戎车是利,无顾土宜,其无乃非先王之命也乎?反先王则不义,何以为盟主?其晋实有阙。四王之王也,树德而济同欲焉;五伯之霸也,勤而抚之,以役王命;今吾子求合诸侯,以逞无疆之欲。《诗》曰:‘布政优优,百禄是遒。’子实不优,而弃百禄,诸侯何害焉!不然,寡君之命使臣,则有辞矣。曰‘子以君师辱于敝邑,不腆敝赋,以犒从者;畏君之震,师徒桡败。吾子惠徼齐国之福,不泯其社稷,使继旧好,唯是先君之敝器、土地不敢爱。子又不许,请收拾余烬,背城借一。敝邑之幸,亦云从也;况其不幸,敢不唯命是听?’” 
宾媚人送上礼物,晋国人郤克不答应,说:“必须以萧同叔的女儿做人质,同时使齐国境内的田亩全部改为东西向。”宾媚人回答说:“萧同叔的女儿不是别人,是敝国国君的母亲。如果以对等相待,也就是晋国国君的母亲。您向诸侯颁布天子的命令,却说一定要人家的母亲做人质作为凭信,将何以对天子之命?而且这是以不孝来命令诸侯。《诗经·大雅·既醉》说:‘孝子的心从不衰竭,永远赐福于你的同类。’如果以不孝命令诸侯,恐怕不是施恩德于同类吧?先王划定天下的疆界,治理天下的道路,河流,考察土性所宜而分派它们的利益。所以《诗经·小雅·信南山》说:‘我划定疆界,治理沟垄,朝南朝东修起田埂。’现在您划分和治理诸侯的土地,却说‘全部将田垄改为东西向’就完了,只顾有利于您的战车出入,不顾土性所宜,恐怕不是先王的遗命吧?违反先王就是不义,怎么做诸侯的领袖?恐怕晋国的确有过错。四王统一天下的时候,树立德行,帮助实现大家的共同愿望。五伯称霸诸侯的时候,勤劳王事,安抚诸侯,奉行天子的命令。现在您却谋求会合诸侯,以满足无止境的贪欲。《诗经·商颂·长发》说:‘施政宽和,百福聚集。’您实在不肯宽大,从而抛弃各种福禄,这对诸侯有什么害处呢?如果您不同意,敝国国君命令使臣,已有言辞在先了,说:‘您率领贵国国君的军队光临敝国,敝国以微薄的兵赋来犒劳您的随从。由于畏惧贵国国君的威严,军队遭到了挫败。承蒙您为求取齐国的福佑,不灭绝它的社稷,使它继续同贵国保持旧日的友好关系,敝国决不敢吝惜先君这些破旧的器物和土地。您又不答应。那就请允许我们收集残余,在敝国城下决一死战。即使敝国侥幸取胜,也要服从贵国;倘若不幸战败,敢不完全听从贵国的命令?’”

晋师从齐师,入自丘舆(yú),击马陉(xíng)。
丘舆:地名,齐国境内,在今山东益都县内。马陉:地名,齐邑名,在益都县的西南。

齐侯使宾媚(mèi)人赂(lù)以纪甗(yǎn)、玉磬(qìng)与地。“不可,则听客之所为。”
宾媚人:齐国上卿,即国佐。赂:赠送财物。纪:古国名。为齐所灭。甗:读音yǎn,陶器,甑的一种,是一种礼器。玉磬:乐器。

宾媚人致赂,晋人不可,曰:“必以肖同叔子为质,而使齐之封内尽东其亩。”对曰:“肖同叔子非他,寡君之母也;若以匹敌,则亦晋君之母也。吾子布大命于诸侯,而曰必质其母以为信,其若王命何?且是以不孝令也。诗曰:‘孝子不匮(kuì),永锡(xī)尔类。’若以不孝令于诸侯,其无乃非德类也乎?先王疆理天下,物土之宜,而布其利。故诗曰:‘我疆我理,南东其亩。’今吾子疆理诸侯,而曰‘尽东其亩’而已;唯吾子戎车是利,无顾土宜,其无乃非先王之命也乎?反先王则不义,何以为盟主?其晋实有阙(quē)。四王之王也,树德而济同欲焉;五伯(bà)之霸也,勤而抚之,以役王命;今吾子求合诸侯,以逞无疆之欲。《诗》曰:‘布政优优,百禄是遒。’子实不优,而弃百禄,诸侯何害焉!不然,寡君之命使臣,则有辞矣。曰‘子以君师辱于敝邑(yì),不腆(tiǎn)敝赋,以犒(kào)从者;畏君之震,师徒桡(ráo)败。吾子惠徼(yāo)齐国之福,不泯(mǐn)其社稷(jì),使继旧好,唯是先君之敝器、土地不敢爱。子又不许,请收拾余(yú)烬(jìn),背城借一。敝邑之幸,亦云从也;况其不幸,敢不唯命是听?’”
肖同叔子:肖,小国名;同叔,国王的名称;子,女儿。萧君同叔的女儿,即齐顷公的母亲。封内:国境内。尽东其亩:田地垄亩全改为东西向,道路沟渠也相应地变为东西向,因为齐、晋东西相邻,这样一改,以后晋国的兵车过入齐境便于通行。古代田亩制,一亩宽一步,长百步,有东西向和南北向的不同。王命:先王以孝治天下的遗命。先王:已去世的君王。疆理:指划分疆界和沟渠小路。阙:缺点,过失。四王:指夏禹、商汤、周文王和周武王。济:满足的意思。同欲:共同的欲望。五伯:五伯之称有二:有三代之五伯,有春秋之五伯。《左传·成公二年》,齐国佐曰“五伯之霸也,勤而抚之,以役王命。”杜元凯云“夏伯昆吾,商伯大彭、豕韦,周伯齐桓、晋文。”《孟子》“五霸者,三王之罪人也。”赵台卿注“齐桓、晋文、秦缪、宋襄、楚庄。”二说不同。据国佐对晋人言,其时楚庄之卒甫二年,不当遂列为五。役王命:从事于王命。优优:和缓宽大的样子。百禄:百福,百种福禄。遒:聚。辞:言词,话。腆:丰厚。桡:弯曲。余烬:指残余的军队。背城借一:背靠着城,再打一仗。意即在城下决一死战。

 晋齐鞌之战齐军败绩,齐国佐奉命出使求和,但面对郤克得苛刻条件,他从容不迫逐条驳斥,并且用齐顷公的口气——虽然国君已经交代有最后的底线,但并未如此明晰地表态齐国尚愿一搏——若无和解的可能,则破釜沉舟奉陪到底!这十足底气,只能源于齐国的实力。这是国佐​外交最坚实的后盾。但是他说辞的逻辑无懈可击,果然是不辱使命!

背诵

相关翻译

写翻译

相关赏析

写赏析

齐国佐不辱命简析

晋齐鞌之战齐军败绩,齐国佐奉命出使求和,但面对郤克得苛刻条件,他从容不迫逐条驳斥,并且用齐顷公的口气——虽然国君已经交代有最后的底线,但并未如此明晰地表态齐国尚愿一搏——若无和解的…展开

本文讲述的是齐、晋鞍之战后,战败的齐国向晋国求和,齐国佐宾求和之时紧扣晋人的无理要求进而大肆发挥。最终说服晋国同意言和的故事,颂扬了齐国佐宾的机智善辩。

战争伊始本是齐国无理,而晋军出战实是接受鲁、卫两国的求救。可谓以有道而伐无道。在道义上晋国完全凌驾于齐国之上。可惜面对齐国的求和。晋人竟然提出以齐国国母为质和要求齐国变更田地方向的无理要求。以致将自己的正义之师,变成了以强凌弱的无理之师。

聪明的齐国佐宾抓住晋人的无理要求,强力予以反驳。他先指出晋人要求齐国以国母为质有违孝道,然后又说要求齐国改变田地走向有违先王之命,这就给晋王扣上了不孝不义的罪名。最后,他又向晋国示弱,说如果晋国不同意求和,齐军只有拼死一战,但不论结果如何,齐国都会尊重晋国的要求,如此又给足了晋王面子。

齐国佐宾善于把握局势,他据理力争软破兼施。最效便齐国由无理变为有理,从而迫使晋国答应求和达到了他此行的目的。同时齐国佐宾的辩言引经据典。颇具文采,不仅显示了他高超的外交才能,也展现了他渊博的学识。

折叠

创作背景

本文出自《左传》,相传为左丘明著,是中国古代一部叙事完备的编年体史书,更是先秦散文著作的代表。作品原名为《左氏春秋》,汉代改称《春秋左氏传》《春秋内传》《左氏》,汉朝以后多称《左传》。它是儒家重要经典之一,是历代儒客学子重要研习史书,与《公羊传》《谷梁传》合称“春秋三传”。

作者介绍

左丘明 左丘明 左丘明(前556年-前451年)。鲁国之附庸小邾国人,姓丘,名明,因其父任左史官,故称左丘明(关于左丘明的姓名,长期以来由于先秦及汉代文献对左传作者左丘明的记载非常有限,历代学者就左丘明氏字名情况问题争论不休、众说纷纭。  一说复姓左丘,名明;一说单姓左,名丘明,但史载,左丘明乃姜子牙后裔,嫡系裔孙丘(邱)氏较为可靠,旁系左氏有待商酌 )。…详情

齐国佐不辱命原文,齐国佐不辱命翻译,齐国佐不辱命赏析,齐国佐不辱命阅读答案,出自左丘明的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://www.gswen.cn/poetry/6439.html

诗词类别

左丘明的诗词

古文典籍

热门名句

热门成语

热门搜索:闪电下载11电影网迅雷电影网明星商演价格表迅雷电影下载资源网站明星人气榜单照片
櫻花の島
网站地图