华山畿·啼相忆

作者:佚名      朝代:南北
华山畿·啼相忆原文
啼相忆,泪如漏刻水,昼夜流不息。
华山畿·啼相忆拼音解读
xiàng
lèi lòu shuǐ
zhòu liú

※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

啼相忆,泪如漏刻水,昼夜流不息。
一边哭一边回忆,泪水就像漏刻里的水一样,从白天到晚上一直流个不停。

啼相忆,泪如漏刻水,昼夜流不息。
漏刻:是我国古代一种计量时间的仪器。

背诵
民谣伤怀

相关翻译

写翻译

华山畿·啼相忆译文及注解

一边哭一边回忆,泪水就像漏刻里的水一样,从白天到晚上一直流个不停。…展开
译文
一边哭一边回忆,泪水就像漏刻里的水一样,从白天到晚上一直流个不停。

注解
昼夜流不息。

[1]漏刻:古代计时器,又叫壶漏,是我国古代一种计量时间的仪器。
折叠

华山畿·啼相忆翻译

我所思念的美人在泰山。想追随(我)所思念的人,但泰山支脉艰险(阻止我不得亲近美人)。侧身向东望眼泪沾湿了我的衣襟。美人送给我金错刀,(我)以什么来报答呢?(我有)琼英美玉。但是道路悠远使我徘徊不安。为何(我)总是不能绝念,总是心意烦乱呢?…展开

我所思念的美人在泰山。想追随(我)所思念的人,但泰山支脉艰险(阻止我不得亲近美人)。侧身向东望眼泪沾湿了我的衣襟。美人送给我金错刀,(我)以什么来报答呢?(我有)琼英美玉。但是道路悠远使我徘徊不安。为何(我)总是不能绝念,总是心意烦乱呢?
我所思念的美人在桂林,想追随(我)所思念的人,但湘水深不可测(阻止我到不了桂林)。侧身向南望眼泪沾湿了我的衣襟。美人送给我琴琅玕(我)以什么来报答呢?(我有)成双的白玉盘。但是道路悠远使我因失意而悲伤,为何(我)总是不能绝念,总是烦忧不乐呢?
我所思念的美人在汉阳,想追随(我)所思念的人,但陇阪迂回险阻(阻我难至汉阳)。侧身向西望眼泪沾湿了衣裳。美人送给我貂襜褕。(我)以什么来报答呢?(我有)明月珠。但是道路遥远使我徘徊不进,犹豫不决,为何(我)总是不能绝念,总是愁闷郁结呢?
我所思念的美人在雁门,想追随(我)所思念的人,但塞上雨雪纷纷(碍我不达雁门)。侧身向北望眼泪沾湿了衣巾。美人送给我锦绣段。(我)以什么来报答呢?(我有)青玉制就的几案。但是道路悠远使我一再叹息,为何(我)总是不能绝念,总是郁闷怨恨呢?
折叠

相关赏析

写赏析

创作背景

作者介绍

佚名 佚名详情

华山畿·啼相忆原文,华山畿·啼相忆翻译,华山畿·啼相忆赏析,华山畿·啼相忆阅读答案,出自佚名的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://www.gswen.cn/poetry/6617.html

诗词类别

佚名的诗词

古文典籍

热门名句

热门成语

热门搜索:迅雷视频免费看全集下载迅雷官网女明星人磁力torrentkitty百度明星人气榜
櫻花の島
网站地图